Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassungsbegründung
Begründung für die Einleitung des Verfahrens
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Gründe für die Einleitung des Verfahrens
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "einen grund weshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


Befassungsbegründung | Begründung für die Einleitung des Verfahrens | Gründe für die Einleitung des Verfahrens

redenen voor verwijzing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere nennenswerte Gründe, weshalb die EU die Ziele für den Anteil der erneuerbaren Energie nicht erreichen wird, gibt es nicht.

Er zijn andere gewichtige redenen waarom de EU haar doelstellingen in verband met hernieuwbare energie niet zal behalen.


Die Gründe, weshalb Kinder von zuhause oder aus Einrichtungen, in denen sie untergebracht sind, weglaufen , sind bisher noch wenig erforscht, aber erfahrungsgemäß ist die Gefahr groß, dass sie geistig, körperlich und seelisch Schaden nehmen.

Er is weinig bekend over de redenen waarom kinderen van huis of uit de instellingen waar zij wonen, weglopen , maar we weten wel dat de risico's enorm zijn: risico's voor hun veiligheid, lichamelijke en geestelijke gezondheid, welzijn en leven.


Dies ist einer der Gründe, weshalb einige Länder nun beginnen, Modelle für öffentlich-private Partnerschaften (PPP) zu nutzen.

Dit is een reden dat sommige landen nu overgaan tot publiek-private partnerschappen (PPP).


Erläuterung der Gründe für die Anwendung einer Alternativoption für den Abwicklungsplan gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2014/59/EU, einschließlich der Gründe, weshalb die vorgeschlagenen Maßnahmen besser geeignet sind als die im Abwicklungsplan vorgesehenen Abwicklungsstrategie und -maßnahmen, um die Abwicklungsziele gemäß Artikel 31 der Richtlinie zu erreichen und die allgemeinen Grundsätze für eine Abwicklung gemäß Artikel 34 der Richtlinie einzuhalten.

een toelichting over de reden waarom een alternatieve optie voor het afwikkelingsplan, ingevolge artikel 13 van Richtlijn 2014/59/EU, moet worden gevolgd, inclusief de reden waarom de voorgestelde maatregelen geacht worden de afwikkelingsdoelstellingen en beginselen waarvan sprake in de artikelen 31 en 34 van die richtlijn efficiënter te verwezenlijken dan de strategie en afwikkelingsmaatregelen waarin in het afwikkelingsplan is voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“

Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.


Dies ist der Grund, weshalb die Kommission die im letzten Jahreswachstumsbericht aufgezeigten fünf Prioritäten weiterhin für relevant hält (siehe MEMO/11/821).

De Commissie is daarom van mening dat de in de analyse van vorig jaar aangewezen prioriteiten (zie MEMO/11/821) valabel blijven.


(3) Die Kommission kann gegen eine solche Änderung innerhalb von 60 Tagen nach Vorlage unter Angabe der Gründe, weshalb die Änderung die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllt, Einwände erheben.

3. De Commissie kan binnen zestig dagen na het voorleggen van een dergelijke wijziging daartegen bezwaar maken, onder opgave van de redenen waarom de wijziging niet voldoet aan de voorschriften van deze verordening.


Die Einführung des Euro ist ein weiterer Grund, weshalb die Kosten und der Zeitaufwand bei grenzüberschreitenden Geschäftsvorgängen für Verbraucher und Unternehmen unbedingt verringert werden müssen.

Met de invoering van de euro is er een reden bijgekomen waarom het van wezenlijk belang is de kosten en de tijd die gemoeid zijn met grensoverschrijdende handelstransacties voor de consument en het bedrijfsleven te verminderen.


Dies ist einer der Gründe, weshalb wir alle Wege zur Zusammenarbeit finden müssen und weshalb dieses Abkommen mit dem UNICEF von höchster Bedeutung ist".

Dat is één van de redenen waarom wij allemaal middelen moeten vinden om samen te werken en waarom deze overeenkomst met Unicef van zo overwegend belang is".


Dies ist einer der Gründe, weshalb die EG-Kommission die Videokonferenz für eine Informationssitzung über die neuen Technologien zugunsten Behinderter gewählt hat.

In die geest heeft de Commissie gebruik gemaakt van het middel van de videoconferentie voor een informatieve vergadering over de nieuwe technologieën ten dienste van gehandicapten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen grund weshalb' ->

Date index: 2022-11-23
w