Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kompromiss von Ioannina
Kompromisse aushandeln
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Tradeoff
ökonomischer Kompromiss

Vertaling van "einen großzügigen kompromiss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


ökonomischer Kompromiss | Tradeoff

economische afwegingen




Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich würde mich freuen, wenn dieses Parlament und die neue Kommission versuchen würden, zu einer Lösung im Streit um die Namensgebung beizutragen und zwar nicht, indem sie die nationalistischen Tendenzen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien fördern, sondern indem sie die griechische Seite unterstützen, die für einen großzügigen Kompromiss kämpft, der das Volk der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien schließlich eher zufriedenstellen würde als das Volk Griechenlands.

Ik zou willen dat dit Parlement en de nieuwe Commissie pogingen ondernamen om een bijdrage te leveren aan de oplossing van de naamskwestie, niet door de nationalistische neigingen van de regering van FYROM te steunen maar door het Griekse standpunt te steunen, waarmee wordt gevochten voor een aimabel compromis, dat de bevolking van FYROM uiteindelijk meer tevredenheid lijkt te geven dan de bevolking van Griekenland.


Griechenland hat sogar als großzügigen Kompromiss einen vertretbaren zusammengesetzten Namen vorgeschlagen, so dass die andere Seite Griechenland nur auf halbem Wege entgegenzukommen braucht.

In feite heeft Griekenland de grootmoedige stap ondernomen en het voorstel van een aanvaardbare samengestelde naam ingebracht, zodat de andere kant alleen nog maar op Griekenland moet toekome.


Griechenland hat sogar als großzügigen Kompromiss einen vertretbaren zusammengesetzten Namen vorgeschlagen, so dass die andere Seite Griechenland nur auf halbem Wege entgegenzukommen braucht.

In feite heeft Griekenland de grootmoedige stap ondernomen en het voorstel van een aanvaardbare samengestelde naam ingebracht, zodat de andere kant alleen nog maar op Griekenland moet toekome.


Der Bericht Böge stellt einen annehmbaren Kompromiss zwischen dem großzügigen Vorschlag der Kommission und dem unzulänglichen Vorschlag des Rates dar.

Het verslag-Böge vormt een aanvaardbaar compromis tussen het genereuze voorstel van de Commissie en het ontoereikende voorstel van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen großzügigen kompromiss' ->

Date index: 2024-02-13
w