Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen großen teil meiner zeit " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass sich seit Langem in den Mooren Wasserentnahmestellen befinden, die insbesondere einen großen Teil der Gemeinde Manhay mit Trinkwasser versorgen;

Overwegende dat waterwinningen sinds lang in de venen bestaan, die een groot gedeelte van de gemeente Manhay met drinkwater bevoorraden;


Der Standort umfasst den Flussraum der Semois und einen großen Teil der Hangwälder zwischen Florenville und Auby.

De locatie omvat het winterbed van de Semois en een groot gedeelte van de hellingbossen tussen Florenville en Auby.


In der Erwägung, dass was die galloromanische Villa betrifft, der Studienautor angibt, dass bisher keine genaue Angabe zu ihrem Standort vorliegt, außer dass sie westlich des Menhirs "a Djèyi" liege, sowie dass keine Bibliographie über ihre Überbleibsel vorhanden ist; dass es nach der Plan- Umweltverträglichkeitsstudie und dem am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf unmöglich sei, sie in situ beizubehalten; dass laut der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie "archäologische Ausgrabungen erlauben werden, einen großen Teil des arc ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens die deze locatie zou k ...[+++]


Das Gebiet BE32023 wurde aus folgenden Gründen bestimmt: Der Umkreis des Gebiets umfasst einen großen Teil des anerkannten Naturschutzgebiets von Sébastopol.

De locatie BE32023 is uitgekozen om de volgende redenen : de omtrek van de locatie bevat een groot deel van het erkende natuurreservaat van Sébastopol.


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE32023 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: der Umkreis des Gebiets umfasst einen großen Teil des anerkannten Naturschutzgebiets von Sébastopol.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32023 om de volgende redenen uitgekozen werd: de omtrek van de locatie bevat een groot deel van het erkende natuurreservaat van Sébastopol.


In der Erwägung, dass der nordwestliche Teil des geplanten Abbaugebiets vor allem ein Teil eines ehemaligen großen Waldgebiets enthält, mit unregelmäßigen Rändern und einem durch den Bach ruisseau des Papeteries gebildeten Tal; dass die südöstliche Spitze dieses Waldgebiets, am Talkopf, durch eine intensive Wiese verlängert wird; dass es ein bisschen nördlich der Wiese ein Wäldchen mit Laubbaumarten gibt, das vom Hauptwaldgebiet durch eine zur ...[+++]

Dat er in het noordwesten van het overwogen ontginningsgebied een overblijfsel van een voormalig groot woud ligt waarvan de randen zeer onregelmatig zijn en het reliëf gekenmerkt is door een valleitje waarin de beek des Papeteries loopt; dat het bos in het uiterste zuidoosten van dat bosmassief overgaat in intenstieve weideland; dat er even verderop, ten noorden van het weiland, een bosschage met loofhout staat dat van het bosgebied gescheiden is door nu braakliggende landbouwgrond; dat er ten slotte aan de ran ...[+++]


Dieser Artikel bestimmt, dass der Auftrag des akademischen Personalmitglieds, das eine andere Berufstätigkeit oder eine andere entlohnte Tätigkeit ausübt, die einen grossen Teil seiner Zeit in Anspruch nimmt, von Amts wegen in einen Teilzeitauftrag umgewandelt wird.

Dat artikel bepaalt dat de opdracht van het lid van het academisch personeel dat een andere beroepsactiviteit of een andere bezoldigde activiteit uitoefent welke een groot deel van zijn tijd in beslag neemt, ambtshalve deeltijds wordt.


In Artikel 75 hat der Dekretgeber sich nicht darauf beschränkt festzulegen, dass der Vollzeitauftrag der Mitglieder des akademischen Personals, die eine « einen grossen Teil » ihrer Zeit beanspruchende Nebentätigkeit ausüben, von Rechts wegen auf einen Teilzeitauftrag reduziert wird.

In artikel 75 heeft de decreetgever zich niet ertoe beperkt te bepalen dat de leden van het academisch personeel met een nevenactiviteit die « een groot gedeelte » van hun tijd in beslag neemt, van rechtswege terugvallen op een deeltijdse opdracht.


Artikel 75 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt, dass der Vollzeitauftrag eines Mitglieds des akademischen Personals von Rechts wegen auf einen Teilzeitauftrag reduziert wird, wenn dieses Mitglied eine Nebentätigkeit ausübt, die « einen grossen Teil seiner Zeit in Anspruch nimmt ».

Artikel 75, eerste lid, van dat decreet bepaalt dat de voltijdse opdracht van een lid van het academisch personeel van rechtswege wordt gereduceerd tot een deeltijdse opdracht wanneer dat lid een nevenactiviteit uitoefent die « een groot gedeelte van zijn tijd in beslag neemt ».


In einer Zeit, in der sich die Kommission um eine effektivere Umsetzung ihrer politischen Zielsetzungen bemüht und verstärkte Anstrengungen zur Betrugsbekämpfung unternimmt, trägt der Zoll einen großen Teil der Verantwortung für das Funktionieren der Zollunion, die eine der Grundlagen der Europäischen Union darstellt.

In een tijd waarin de Commissie zich inzet voor een efficiëntere tenuitvoerlegging van haar beleidsmaatregelen en versterkte inspanningen onderneemt om de fraude te bestrijden, dragen de douanediensten grote verantwoordelijkheid voor het functioneren van de douane-unie, die een van de fundamenten is waarop de Europese Unie rust.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen großen teil meiner zeit' ->

Date index: 2025-05-03
w