Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag
Bezugsrahmen
EQARF
EQAVET
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen

Vertaling van "einen geeigneten bezugsrahmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | EQARF [Abbr.] | EQAVET [Abbr.]

Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]


als finanzieller Bezugsrahmen dienender Betrag

financiële referentie




geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen

machine met passende hulpmiddelen leveren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. stellt fest, dass die Makroregionen als Lebensräume, die von einer gemeinsamen Geschichte und einem gemeinsamen kollektiven Gedächtnis und in Bezug auf Geographie, Klima und Kultur ebenfalls Gemeinsamkeiten aufweisen, einen geeigneten Bezugsrahmen für die Festlegung vorrangiger Ziele für die EU-Programme und -Mittel darstellen, und erkennt in diesem Zusammenhang an, dass das Südufer des Mittelmeerraums zur Zeit eine beispiellose Entwicklung durchmacht, die die Europäische Union mit neuen Initiativen unterstützen sollte;

1. erkent dat macroregio's, als gebieden met een gemeenschappelijke geschiedenis en collectief geheugen, een gemeenschappelijke geografie, klimaat en cultuur, een geschikt referentiekader zijn om de prioriteiten van de Europese programma's en financiering vast te stellen en erkent, in dit verband, dat de zuidelijke kust van de Middellandse Zee een nooit eerder geziene ontwikkeling doormaakt, die door de Europese Unie met nieuwe initiatieven moet worden gesteund;


Zum anderen sind sich die meisten Interessenträger darin einig, dass die IPSAS einen geeigneten Bezugsrahmen für die künftige Entwicklung europäischer Rechnungsführungsnormen für den öffentlichen Sektor, die im Folgenden als „EPSAS“ bezeichnet werden, darstellen.

De meeste belanghebbenden zijn het er echter over eens dat de IPSAS een geschikt referentiekader zijn om een reeks Europese normen voor overheidsboekhouding, hierna "EPSAS" genoemd, te ontwikkelen.


Zum anderen sind sich die meisten Interessenträger darin einig, dass die IPSAS einen geeigneten Bezugsrahmen für die künftige Entwicklung europäischer Rechnungsführungsnormen für den öffentlichen Sektor, die im Folgenden als „EPSAS“ bezeichnet werden, darstellen.

De meeste belanghebbenden zijn het er echter over eens dat de IPSAS een geschikt referentiekader zijn om een reeks Europese normen voor overheidsboekhouding, hierna "EPSAS" genoemd, te ontwikkelen.


Die vorgeschlagenen Grundzüge der Wirtschafts­politik bieten den geeigneten Bezugsrahmen für die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der EU.

De voorgestelde globale richtsnoeren voor het economisch beleid zijn voor de lidstaten en de EU het geschikte referentiekader betreffende hun economisch beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht prüft dann, ob nach den drei im Urteil zur Steuerregelung der Azoren genannten Voraussetzungen das Gebiet des Vereinigten Königreichs oder das Gebiet Gibraltars den geeigneten Bezugsrahmen für die Beurteilung der regionalen Selektivität der in Rede stehenden Steuerreform bildet.

Vervolgens onderzoekt het Gerecht of volgens de drie voorwaarden die in het arrest betreffende de belastingregeling van de Azoren zijn vastgesteld , het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk dan wel het grondgebied van Gibraltar het passende referentiekader is voor de beoordeling of de in geding zijnde belastinghervorming regionaal selectief is.


Die Berichte über die Qualitätsbewertungsverfahren und deren Ergebnisse sollten in einer auf den jeweiligen Mitgliedstaat zugeschnittenen Form veröffentlicht werden und für die Partner sowie für die Öffentlichkeit einen geeigneten Bezugsrahmen bilden.

Verslagen over de resultaten van kwaliteitsbeoordelingsprocedures moeten worden gepubliceerd in voor elke lidstaat meest geschikte vorm, als bruikbaar referentiemateriaal voor de partners ter informatie van de burger in het algemeen.


ein gemeinsamer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung einen geeigneten gemeinsamen europäischen Rahmen schafft und einen systematischen Ansatz für die Qualitätssicherung darstellt, um die vorgenannten Ziele und Anforderungen zu erreichen.

een gemeenschappelijk kader voor kwaliteitsborging een passend gemeenschappelijk Europees kader en een systematische aanpak van kwaliteitsborging vormt waarmee de bovengenoemde doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt en aan de genoemde behoeften kan worden voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen geeigneten bezugsrahmen' ->

Date index: 2025-03-19
w