Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen ganzheitlichen integrierten ansatz gestützt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Strategie sollte auf einen ganzheitlichen integrierten Ansatz gestützt sein, bei dem verschiedene Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, kohärent eingesetzt werden, so dass wir die Sicherheit, Stabilität, Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung in der Sahel-Zone fördern können.

Deze strategie dient van een holistische en geïntegreerde aanpak uit te gaan, waarbij op coherente wijze gebruik dient te worden gemaakt van de instrumenten die ons ter beschikking staan, om zodoende veiligheid, stabiliteit, ontwikkeling en goed bestuur in de Sahel te bevorderen.


Da sich insbesondere der Schwerpunkt der neuen bzw. überarbeiteten Badegewässerrichtlinie von der reinen Qualitätsüberwachung zum Wasserqualitätsmanagement verlagert, wird besonderer Wert auf einen integrierten und ganzheitlichen Ansatz, auf die langfristige Planung und vor allem auf die Unterrichtung und die Mitarbeit der Öffentlichkeit gelegt.

Omdat het accent in de nieuwe/herziene richtlijn zal verschuiven van alleen kwaliteitsbewaking naar waterkwaliteitsbeheer, zal er met name veel aandacht worden besteed aan de holistische geïntegreerde aanpak, planning op lange termijn en vooral voorlichting en participatie van de bevolking.


38. unterstützt das Ziel der Kommission, integrierte Pflege- und Behandlungssysteme weiter zu entwickeln; fordert die Mitgliedstaaten und die zuständigen Behörden auf, unter Berücksichtigung der Eignung der bestehenden, bevorzugten und künftigen Pflege- und Heilungssysteme im Hinblick auf ihre künftige Entwicklung und unter gebührender Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips im Bereich der öffentlichen Gesundheit, nationale, regionale und lokale Pflege- und Behandlungssysteme zu entwickeln, die einen ganzheitlichen und integrierten ...[+++]

38. steunt de doelstelling van de Commissie om geïntegreerde zorg- en behandelingsstelsels verder te ontwikkelen; verzoekt de lidstaten en bevoegde instanties derhalve om, rekening houdend met de deugdelijkheid van bestaande, geprefereerde en toekomstige zorg- en behandelingsstelsels en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel op het vlak van de volksgezondheid, nationale, regionale en lokale zorg- en behandelingssystemen uit te werken die een holistische en geïntegreerde benadering inhouden van leeftijdgerelateerde aandoeningen; verzoekt de Commissie de lidstaten hierbij te assisteren en daarbij rekening te houden met regional ...[+++]


Es wird die Notwendigkeit hervorge­hoben, einen koordinierten und integrierten Ansatz zur ganzheitlichen Bekämpfung von Kinder­armut zu konzipieren, für angemessene Investitionen zu sorgen, Daten zu entwickeln, alle Interes­senträger einzubeziehen und Kinderarmut und das Wohlergehen des Kindes in allen Politik­bereichen durchgehend zu berücksichtigen.

Er wordt op gewezen dat er een gecoördineerde en geïntegreerde totaalaanpak van kinderarmoede moet worden ontwikkeld, waarbij een beroep wordt gedaan op passende investeringen, gegevens worden ontwikkeld, stakeholders worden betrokken, en kinderarmoede en kinderwelzijn worden geïntegreerd in de betrokken beleidsgebieden.


Um einen integrierten und ganzheitlichen Ansatz in Bezug auf Beschäftigung und soziale Inklusion zu fördern, sollte der ESF sektorübergreifende und territoriale Partnerschaften unterstützen.

Omwille van een geïntegreerde en alomvattende aanpak in termen van werkgelegenheid en sociale inclusie dient het ESF steun te verlenen voor sectoroverschrijdende, gebiedsgebonden partnerschappen.


76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;

76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;


76. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbogen über die Auswirkungen auszuarbeiten, , die die Aktionen und Vorschläge im Rahmen anderer gemeinschaftspolitischer Maßnahmen auf den Fremdenverkehrssektor haben können, um einen ganzheitlichen und integrierten Ansatz gegenüber dem Sektor verfolgen zu können und eine Fragmentierung der Europäischen Tourismuspolitik zu verhindern;

76. verzoekt de Commissie een verslag op te stellen ter beoordeling van het mogelijke effect van andere communautaire beleidsmaatregelen en -voorstellen op de toeristische sector, zodat een holistische en geïntegreerde benadering van de sector mogelijk is en versnippering in het Europese toerismebeleid wordt voorkomen;


Wenn man sich also den Aktionsplan anschaut, wird man eindeutig erkennen, dass ihm das Prinzip zugrunde liegt, bestimmte sektorübergreifende Instrumente zu schaffen, die nötig sind, um einen integrierten Ansatz in Bezug auf maritime Angelegenheiten zu entwickeln, wie auch damit zu beginnen, die sektoralen Maßnahmen in einer stärker ganzheitlichen Weise zu betrachten und zu diesem Zweck zu berücksichtigen, welche Auswirkungen es haben würde, wenn Fischereientscheidungen für andere Sektoren getroffen würden und umge ...[+++]

Als we dus naar het actieplan kijken dan is duidelijk te zien dat het geheel gebaseerd is op het principe van bepaalde sectoroverschrijdende instrumenten die gericht zijn op de ontwikkeling van een geïntegreerd maritiem beleid. Tevens komt naar voren dat men begonnen is om sectorale maatregelen op een meer holistische wijze te benaderen. Er wordt dus rekening gehouden met de mogelijke impact van beslissingen op het gebied van bijvoorbeeld de visserij op andere sectoren en vice versa.


Die Herstellung eines Gleichgewichtes zwischen der Zufriedenheit von Touristen, den Belangen der natürlichen und kulturellen Umwelt sowie der Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit von Reisezielen und Unternehmen erfordert einen integrierten und ganzheitlichen politischen Ansatz mit einheitlichen Zielsetzungen aller Beteiligten.

Voor het juiste evenwicht tussen het welzijn van de toeristen, de belangen van natuur en cultuur en de ontwikkeling en het concurrentievermogen van toeristische bestemmingen en bedrijven is een geïntegreerd en globaal beleid benodigd, waarbij alle actoren dezelfde doelstellingen nastreven.


Der Dekretgeber, der sich dessen bewusst ist, dass in der föderalen Krankenhausgesetzgebung bereits eine Reihe punktueller, auf die medizinische Qualitätspolitik ausgerichteter Verpflichtungen vorkommen, möchte einen Schritt weitergehen, indem er nicht nur eine Qualitätspolitik für Krankenhäuser verlangt, sondern auch für andere Arten von Pflegeeinrichtungen, und indem er schrittweise einen integralen statt eines integrierten Ansatzes fördert, so dass die Bemühungen um eine qualitativ gute Pflege auf allen Stufen ...[+++]

De decreetgever, die zich ervan bewust is dat in de federale ziekenhuiswetgeving reeds een reeks punctuele op medisch kwaliteitsbeleid gerichte verplichtingen voorkomen, wil een stap verder gaan, door niet enkel een kwaliteitsbeleid te vereisen van ziekenhuizen, maar ook van andere types verzorgingsvoorzieningen en door geleidelijk een integrale in plaats van een geïntegreerde aanpak te stimuleren, zodat de bekommernis om kwalitatief goede zorg een permanent karakter krijgt op alle echelons van de voorziening, bij alle betrokken medew ...[+++]


w