Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computersystem der 5.Generation
Gedankenstrich
Rechner der fünften Generation
Rechnersystem der fünften Generation
Spiegelstrich

Vertaling van "einen fünften gedankenstrich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Computersystem der 5.Generation | Rechner der fünften Generation | Rechnersystem der fünften Generation

vijfde-generatie-computersysteem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem fünften Gedankenstrich werden die folgenden Gedankenstriche eingefügt:

na het vijfde streepje worden de volgende streepjes ingevoegd:


in Artikel 18 Absatz 3 wird nach dem fünften Gedankenstrich Folgendes eingefügt:

in artikel 18, lid 3, wordt na het vijfde streepje het volgende ingevoegd:


In Artikel 3 wird nach dem fünften Gedankenstrich folgender Gedankenstrich eingefügt:

In artikel 3 wordt na het vijfde streepje het volgende streepje ingevoegd:


(c) Der letzte Satz des fünften Gedankenstrichs erhält folgende Fassung:

(c) de laatste zin van het vijfde streepje komt als volgt te luiden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In Artikel 3 wird nach dem fünften Gedankenstrich folgender Gedankenstrich eingefügt:

3) in artikel 3 wordt na het vijfde streepje het volgende streepje ingevoegd:


3. In Artikel 3 wird nach dem fünften Gedankenstrich folgender Gedankenstrich eingefügt:

3) in artikel 3 wordt na het vijfde streepje het volgende streepje ingevoegd:


In Anhang I Abschnitt II Nummer 2 der Richtlinie 2001/112/EG erhalten die vierten, fünften und sechsten Gedankenstriche folgende Fassung:

In bijlage I, deel II, punt 2), bij Richtlijn 2001/112/EG wordt de tekst na de het vierde, vijfde en zesde streepje vervangen door het volgende:


In Anhang I Abschnitt II Nummer 2 der Richtlinie 2001/112/EG erhalten die vierten, fünften und sechsten Gedankenstriche folgende Fassung:

In bijlage I, deel II, punt 2), bij Richtlijn 2001/112/EG wordt de tekst na de het vierde, vijfde en zesde streepje vervangen door het volgende:


Wertpapiere mit unbestimmter Laufzeit und sonstige Instrumente, welche die folgenden Bedingungen erfüllen, einschließlich anderer als der im fünften Gedankenstrich erwähnten kumulativen Vorzugsaktien, bis zu einer Höchstgrenze von 50 v. H. der Spanne für den Gesamtbetrag dieser Wertpapiere und dort genannten nachrangigen Darlehen:

effecten met onbepaalde looptijd en andere instrumenten die aan de volgende voorwaarden voldoen, met inbegrip van andere gecumuleerde preferente aandelen dan bedoeld in het vijfde streepje, ten belope van maximaal 50 % van de solvabiliteitsmarge, voor het totaal van deze effecten en van de in het vijfde streepje vermelde achtergestelde leningen:


Der im fünften Gedankenstrich genannte Grund ist in diesem Zusammenhang nicht relevant.

De bij het vijfde aandachtsstreepje vermelde grond is in de onderhavige context uiteraard niet relevant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen fünften gedankenstrich' ->

Date index: 2024-07-12
w