5. fordert zugleich die Entwicklung und Vereinfachung des Luxemburger Prozesses, der unter Festsetzung der wirtschaftlichen Leitlinien besser integriert werden, und die Modernisierung des Sozialschutzes umfassen muß; diese Entwicklung soll zur Bestimmung weniger, jedoch klarer übergeordneter Ziele der Beschäftigungs- und der Sozialpolitik als Ausgangspunkt eines fruchtbaren Erfahrungsaustauschs in dem Bereich führen; dadurch kann ein Rahmen für das Erreichen dieser Ziele gesetzt werden;
5. dringt tevens aan op de ontwikkeling en vere
envoudiging van het proces van Luxemburg, dat beter geïntegreerd moet worden door vastlegging van de economische beleidskeuzen en de modernisering van de sociale bescherming moet omvatten; de ontwikkeling moet uitlopen op de vastlegging van een aantal duidelijke doelstellingen voor het sociaal en werkgelegenheidsbeleid, die als ui
tgangspunt voor een vruchtbare uitwisseling van ervaringen op
het beleidsterrein dienen; op die ...[+++]manier kan er een kader voor de verwezenlijking van de doelstellingen tot stand komen;