Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben

Traduction de «einen erneuerten ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten

strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden


einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden

alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg


traingswissenschaftliche Ansätze in die Entwicklung von Übungsprogrammen einbinden

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen


evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die politischen Antworten der EU auf entgegengesetzte, ökologisch nicht-nachhaltige Trends können nur Wirkung zeigen, wenn sie im Rahmen eines weiteren erneuerten Ansatzes für Umweltpolitik erfolgen, der den Schwerpunkt auf Einbeziehung, Umsetzung und Information legt.

EU-beleidsantwoorden om tendensen tegen duurzaamheid te keren, kunnen alleen effect hebben wanneer wordt gekozen voor een nieuwe aanpak van het milieubeleid waarbij de nadruk ligt op integratie, tenuitvoerlegging en informatie.


Die sektorale Bedeutung des erneuerten Ansatzes

De sectoriële relevantie van de herziene aanpak


Es erscheint deshalb logisch, im Rahmen der OKM Soziales schrittweise einige der Methoden und Ansätze anzuwenden, die im Rahmen der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung angewandt werden.

Daarom lijkt het logisch om bij de sociale OCM een aantal methoden en benaderingen toe te passen die in het kader van de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid worden gebruikt.


Die Mitteilung „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2008-2009“ beschreibt den Ansatz der Europäischen Union auf der Grundlage des erneuerten Konsenses über die Erweiterung, der vom Europäischen Rat im Dezember 2006 vereinbart wurde.

In de mededeling over de uitbreidingsstrategie en de belangrijkste taken voor 2008–2009 wordt de bestaande aanpak van de Europese Unie verder ontwikkeld op basis van de hernieuwde consensus over uitbreiding, die tot stand is gekomen tijdens de Europese Raad van december 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grund dafür, dass ein integrierter Flexicurity-Ansatz gesucht wird, liegt darin, dass die Zielsetzungen der erneuerten Lissabon-Strategie verwirklicht werden müssen[8] – insbesondere das Ziel mehr und bessere Arbeitsplätze – und auch die europäischen Sozialmodelle zu modernisieren ist.

De grondgeachte achter een geïntegreerde benadering van flexizekerheid is de noodzaak de doelstellingen van de vernieuwde Lissabonstrategie, met name meer en betere banen, te verwezenlijken[8] en tegelijkertijd de Europese sociale modellen te moderniseren.


13. stellt fest, dass Entwicklung und die Beseitigung von Armut in vielerlei Weise mit den Herausforderungen des Friedens und der Sicherheit, mit Umweltfragen, Menschenrechten, der Gleichstellung der Geschlechter, Demokratie und guter Regierungsführung verknüpft sind; fordert aus diesem Grund einen erneuerten Ansatz zur Beseitigung der Armut, der die große Bedeutung integrativer wirtschaftlicher Entwicklung und Wachstums, einer Umverteilung des Wohlstands durch Finanzhilfe, menschenwürdiger Arbeit, effizienter beruflicher Bildung, ökologischer Nachhaltigkeit, der Menschenrechte und guter Regierungsführung berücksichtigt;

13. erkent dat de vraagstukken ontwikkeling en armoedebestrijding verweven zijn met de uitdagingen op het gebied van vrede en veiligheid, het milieu, mensenrechten, gendergelijkheid, democratie en goed bestuur; pleit dan ook voor een vernieuwde aanpak van de uitbanning van de armoede waarin rekening wordt gehouden met het belang van inclusieve economische ontwikkeling en groei, herverdeling van de rijkdom door middel van begrotingsmiddelen, waardig werk, doeltreffende beroepsopleiding, milieuduurzaamheid, mensenrechten en goed bestuur;


7. betont, dass es dringend an der Zeit ist, dass die EU eine herausragende Rolle im Nahost-Friedensprozess spielt; begrüßt das persönliche Engagement der VP/HV und unterstützt ihre diesbezüglichen Bemühungen nachdrücklich; begrüßt das in den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 20. Juli 2015 zum Ausdruck gebrachte Engagement der EU, sich aktiv für einen erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess in Abstimmung mit allen relevanten Interessenträgern einzusetzen und gemeinsam mit den Partnern in der Region auf der G ...[+++]

7. onderstreept dat het hoog tijd is dat de EU een prominente politieke rol in het vredesproces in het Midden-oosten op zich neemt; is verheugd over de persoonlijke inzet van de VV/HV, en geeft zijn volledige steun aan haar inspanningen op dit vlak; is er verheugd over dat de EU, zoals staat in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015, toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, alsmede met regionale partners samen te werken op basis ...[+++]


4. begrüßt die Zusage der EU, in Abstimmung mit allen einschlägigen Interessenträgern in der Region und im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, einschließlich den Partnern im Quartett – insbesondere den Vereinigten Staaten –, aktiv an einem erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess zu arbeiten; weist darauf hin, dass die EU die Auffassung vertritt, dass die Einrichtung einer internationalen Unterstützungsgruppe eine Möglichkeit darstellt, hierzu beizutragen, und dass der Rat die VP/HV gebeten hat, Möglichkeiten zur Umsetzung dieser Initi ...[+++]

4. is verheugd dat de EU toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, waaronder de partners van het Kwartet en inzonderheid de Verenigde Staten, de regionale partners en de VN-Veiligheidsraad; merkt op dat de EU meent dat de instelling van een internationale steungroep hiertoe kan bijdragen en dat de Raad de vv/hv heeft verzocht om na te gaan hoe dit initiatief in samenwerking met regionale en internationale partners ten uitvoer kan worden gelegd en om hierover begin september 2015 verslag uit te brengen; verzoekt de vv/hv haar bevindin ...[+++]


5. begrüßt die Zusage der EU, in Abstimmung mit allen einschlägigen Interessenträgern aktiv an einem erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess zu arbeiten, und begrüßt ebenfalls, dass die EU die Konfliktparteien aktiv darin unterstützen wird, Misstrauen zu überwinden und ein Klima des Vertrauens zu schaffen, das für die schnellstmögliche Aufnahme ernsthafter Verhandlungen nötig ist; weist darauf hin, dass die EU die Auffassung vertritt, dass die Einrichtung einer internationalen Unterstützungsgruppe eine Möglichkeit darstellt, hierzu beizu ...[+++]

5. is verheugd dat de EU toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, en de partijen actief te zullen helpen bij het herstellen van het vertrouwen en het tot stand brengen van een klimaat van vertrouwen dat nodig is om op zo kort mogelijke termijn zinvolle onderhandelingen te kunnen starten; ; merkt op dat de EU van oordeel is dat de instelling van een internationale steungroep een middel zou kunnen zijn om hiertoe bij te dragen; ond ...[+++]


5. betont, dass ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber den betroffenen Ländern der südlichen Partnerschaft an die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte, eine demokratische Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit gekoppelt werden sollte; betont ferner, dass die erneuerten Bestrebungen der Europäischen Union ihren Niederschlag finden müssen in einer umfangreicheren, zielgenaueren und an Bedingungen geknüpften finanziellen Unterstützung, dem sogenannten Ansatz „mehr für mehr“ und „weniger für weniger“, echten Aussi ...[+++]

5. benadrukt dat een groter engagement van de kant van de Europese Unie jegens de betrokken landen van het zuidelijke nabuurschap afhankelijk moet zijn van verbeteringen op het vlak van de mensenrechten, democratisch bestuur en de rechtsstaat; benadrukt dat het hernieuwde engagement van de Europese Unie moet worden weerspiegeld in méér en gerichtere voorwaardelijke financiële steun (een 'meer voor meer'- en 'minder voor minder'-benadering), reële vooruitzichten op onbeperkte markttoegang en integratie met de EU-markt en betere mobiliteitsstrategieën – inclusief de opheffing van visumbeperkingen – die niet alleen mogen worden gedicteerd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen erneuerten ansatz' ->

Date index: 2024-02-04
w