Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen ermässigten satz angewandt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn aber in einer gesetzlichen Pensionsregelung bestimmte Kategorien von Personen ins Auge gefasst werden und andere Kategorien nicht, oder wenn die gleiche Regelung auf Kategorien von Personen angewandt wird, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, muss der Gerichtshof prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen keine unverhältnismäßigen Folgen haben hinsichtlich der Situation der einen oder der anderen diese ...[+++]

Evenwel, indien een wettelijke pensioenregeling bepaalde categorieën van personen beoogt en andere categorieën niet, of indien eenzelfde regeling van toepassing wordt gemaakt op categorieën van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden, dient het Hof te onderzoeken of de bestreden bepalingen geen onevenredige gevolgen hebben ten aanzien van de situatie van de ene of de andere van die categorieën van personen.


In der Erwägung, dass der Verfasser die angewandte Methode und die bei der Sammlung der Daten zur Analyse der sozialwirtschaftlichen Begründung aufgetretenen Schwierigkeiten bekanntgibt; dass er angibt, seine Quellen, soweit dies machbar war, abgeglichen und diverzifiziert zu haben (Datenbanken der verschiedenen Verbänden von Steinbruchbetreibern und der Betreiber, der Gebiete von großem biologischem Interesse (SGIB), der Abteilung Studie des Natur- und Agrarbereichs (DEMNA) und der OGD3 -Direktion der Steinbrüche-, Studien POTY (95- ...[+++]

Overwegende dat de auteur de gebruikte methode vermeldt en meedeelt welke moeilijkheden hij aantrof bij het inzamelen van de gegevens die de analyse van het sociaal-economisch onderzoek mogelijk hebben gemaakt; dat hij daaraan toevoegt dat hij voor zover mogelijk zijn bronnen gekruist en gediversifieerd heeft (gegevensbanken uit de verschillende federaties van steengroeven en uitbaters, van SGIB, DEMNA en Waalse Overheidsdienst DGO3 Directie Steengroeven, de studies POTY [95-2001] en INCITEC (2006), enz.); dat hij, hoewel hij erkent dat de gegevens opgenomen in de eerste fase van het onderzoek weinig nauwkeurig zij ...[+++]


Aus diesem Urteil ergibt sich, dass der Europäische Gerichtshof der Ansicht ist, dass die speziellen Kosten, die sich aus der Mehrwertsteuerpflichtigkeit der Dienstleistungen von Rechtsanwälten zum Satz von 21% ergeben, an sich das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf nicht beeinträchtigen, da « hinsichtlich der Rechtsuchenden, die keinen Anspruch auf Gerichtskostenhilfe haben [...], nach den einschlägigen Vorschriften des nation ...[+++]

Uit dat arrest volgt dat het Hof van Justitie van oordeel is dat de specifieke kosten die het gevolg zijn van de heffing van 21 % btw over de diensten van advocaten op zich geen afbreuk doen aan het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, aangezien « rechtzoekenden die geen recht op rechtsbijstand hebben, [...] worden geacht te beschikken over middelen die volgens de relevante nationaalrechtelijke bepalingen toereikend zijn om toegang tot de rechter te verkrijgen door zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat » (punt ...[+++]


Diese Kürzung wird von der Wallonischen Regierung auf die endgültigen Dotationen verteilt, die in Übereinstimmung mit den Artikeln L1332-1 und L1332-26 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung berechnet werden, unter Anwendung eines Reduktionskoeffizienten auf die Gemeinden, die 2015 einen Satz unter 2.600 Zuschlaghundertsteln auf den Immobiliensteuervorabzug und einen Satz für die Zuschlagsteuer auf die Einkommensteuer der natürlichen Personen unter 8% angenommen haben.

Deze vermindering zal worden gespreid door de Waalse Regering over de definitieve dotaties berekend overeenkomstig de artikelen L1332-1 tot L1332-26 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisering door een verminderingscoëfficient toe te passen op de gemeenten die, in 2015, een tarief op de onroerende voorheffing lager dan 2.600 opcentiemen en een aanvullend tarief op de personenbelasting lager dan 8% hebben aangenomen.


(5b) Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2003 auf eine Gruppe von Gegenständen und Dienstleistungen einen stark ermäßigten Satz angewandt haben, können diesen stark ermäßigten Satz auch auf Postdienstleistungen anwenden.

(5 ter) Lidstaten die op 1 januari 2003 een sterk verlaagd percentage op een categorie goederen en diensten toepasten, kunnen dat sterk verlaagde percentage toepassen op postdiensten.


"(4a) Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2003 auf eine Gruppe von Gegenständen und Dienstleistungen einen stark ermäßigten Satz angewandt haben, können diesen stark ermäßigten Satz auch auf Postdienstleistungen anwenden".

(1 ter) In artikel 12 wordt het volgende lid 4 bis ingevoegd: "4 bis. Lidstaten die op 1 januari 2003 een maximaal verlaagd tarief toepasten voor groepen goederen en diensten mogen dit maximaal verlaagde tarief toepassen op postdiensten".


"(4a) Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2003 auf eine Gruppe von Gegenständen und Dienstleistungen einen stark ermäßigten Satz angewandt haben, können diesen stark ermäßigten Satz auch auf Postdienstleistungen anwenden".

(1 ter) In artikel 12 wordt het volgende lid 4 bis ingevoegd: "4 bis. Lidstaten die op 1 januari 2003 een maximaal verlaagd tarief toepasten voor groepen goederen en diensten mogen dit maximaal verlaagde tarief toepassen op postdiensten".


(5b) Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 2003 auf eine Gruppe von Gegenständen und Dienstleistungen einen stark ermäßigten Satz angewandt haben, können diesen stark ermäßigten Satz auch auf Postdienstleistungen anwenden.

(5 ter) Lidstaten die op 1 januari 2003 een sterk verlaagd percentage op een categorie goederen en diensten toepasten, kunnen dat sterk verlaagde percentage toepassen op postdiensten.


Die genannte Richtlinie des Rates gewährt jedoch den Mitgliedstaaten, die vor dem 1. Januar 1991 einen niedrigeren allgemeinen Satz als 13% angewandt haben, das ausschließliche, aber zeitlich befristete Recht, auf Umsätze im Gaststättengewerbe und auf Kinderkleidung, Kinderschuhe und Wartungsdienste besonders ermäßigte Sätze anzuwenden.

Niettemin verleent deze richtlijn van de Raad aan de lidstaten die vóór 1 januari 1991 een algemeen tarief lager dan 13 % toepasten, het exclusieve, maar tijdelijke recht om "super gereduceerde" tarieven toe te passen op het leveren van restaurantdiensten, sociale diensten en zorgverlening, kinderkleding en schoeisel, en onderhoudsdiensten.


b) Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 1991 im Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften für andere als die in Anhang H aufgeführten Gegenstände und Dienstleistungen Steuerbefreiungen mit einer Rückerstattung der auf der vorausgehenden Stufe gezahlten Steuer oder ermässigte Sätze unterhalb des in Artikel 12 Absatz 3 festgesetzten Mindestsatzes für den ermässigten Satz angewandt haben, können für diese Gegenstände und Dienstleistungen den ermässigten Satz oder einen der beiden ermässig ...[+++]

b) De Lid-Staten die op 1 januari 1991 in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht vrijstellingen met teruggaaf van voorbelasting dan wel verlaagde tarieven toepasten die onder het in artikel 12, lid 3, gestelde minimum voor de verlaagde tarieven liggen, met betrekking tot andere dan de in bijlage H genoemde goederen en diensten, kunnen voor die goederen of diensten het verlaagde tarief of een van de twee in artikel 12, lid 3, genoemde verlaagde tarieven toepassen.


w