Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblichen Verzerrung der Fischereistrukturen
Motivierende Anreize in der Suchtberatung nutzen

Traduction de «einen erheblichen anreiz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting


erheblichen Verzerrung der Fischereistrukturen

belangrijke distorsie van de visserijpatronen


Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


motivierende Anreize in der Suchtberatung nutzen

gedragsstimuli gebruiken voor begeleiding bij verslaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat Bedenken, dass künftig ein wichtiger Wettbewerber entfällt und für das fusionierte Unternehmen deshalb kaum Anreize bestehen, erheblichen Wettbewerbsdruck auf die beiden verbleibenden konkurrierenden Anbieter auf dem Endkundenmarkt (Proximus und Mobistar) auszuüben.

De Commissie vreest dat de transactie een belangrijke bron van concurrentie zou uitschakelen en dat de fusieonderneming nog weinig prikkels zou krijgen om sterke concurrentiedruk uit te oefenen op de twee resterende grote concurrenten op de retailmarkt voor mobiele telefonie (Proximus en Mobistar).


Gleichzeitig lassen sich so negative Auswirkungen des erheblichen Überschusses an Emissionszertifikaten auf Anreize für Investitionen in CO -arme Technologien neutralisieren.

Tegelijkertijd maakt die reserve het mogelijk de negatieve effecten van het huidige aanzienlijke marktsurplus op stimulansen voor investeringen in CO2-besparende technologieën te neutraliseren.


Der aktuelle Vorschlag lässt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten zur Gewährung finanzieller Anreize für Biokraftstoffe zunächst unberührt; die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass im Zeitraum nach 2020 nur solche Biokraftstoffe finanziell gefördert werden sollten, die zu einer erheblichen Verringerung der Treibhausgasemissionen beitragen und nicht aus Nahrungs- oder Futtermittelpflanzen hergestellt werden.

Het huidige voorstel belet de lidstaten niet om financiële prikkels voor biobrandstoffen in te voeren, maar de Commissie is van oordeel dat biobrandstoffen in de periode na 2020 nog slechts financiële steun mogen krijgen als zij resulteren in een aanzienlijke vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en niet worden geproduceerd op basis van voedsel‑ of voedergewassen.


AC. in der Erwägung, dass Kultur und Sprache wichtige Motoren der regionalen Entwicklung und einen erheblichen Anreiz für Investoren darstellen, vor allem für schwach entwickelte Regionen, die arm an natürlichen Ressourcen oder touristischen Sehenswürdigkeiten sind, und dass Künstler und kulturelle Einrichtungen eine entscheidende Rolle bei der Herausbildung der Identität einer Region spielen, deren Attraktivität nach außen erhöhen und für den europäischen Integrationsprozess von Bedeutung sind,

AC. overwegende dat cultuur en taal een drijvende kracht vormen achter regionale ontwikkeling en een belangrijk hulpmiddel om inkomende investeringen aan te trekken, vooral in onderontwikkelde regio's met weinig natuurlijke rijkdommen of toeristische attracties, en overwegende dat kunstenaars en culturele instellingen een bepalende rol spelen bij het ontwikkelen van de identiteit van regio's en het vergroten van hun aantrekkelijkheid en het Europese integratieproces,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AC. in der Erwägung, dass Kultur und Sprache wichtige Motoren der regionalen Entwicklung und einen erheblichen Anreiz für Investoren darstellen, vor allem für schwach entwickelte Regionen, die arm an natürlichen Ressourcen oder touristischen Sehenswürdigkeiten sind, und dass Künstler und kulturelle Einrichtungen eine entscheidende Rolle bei der Herausbildung der Identität einer Region spielen, deren Attraktivität nach außen erhöhen und für den europäischen Integrationsprozess von Bedeutung sind,

AC. overwegende dat cultuur en taal een drijvende kracht vormen achter regionale ontwikkeling en een belangrijk hulpmiddel om inkomende investeringen aan te trekken, vooral in onderontwikkelde regio's met weinig natuurlijke rijkdommen of toeristische attracties, en overwegende dat kunstenaars en culturele instellingen een bepalende rol spelen bij het ontwikkelen van de identiteit van regio's en het vergroten van hun aantrekkelijkheid en het Europese integratieproces,


Es gibt ein begrenztes, sich aber schnell schließendes "Fenster", innerhalb dessen politische Maßnahmen ergriffen werden können. Werden keine entscheidenden Gegenmaßnahmen ergriffen, so wird die Überalterung der Bevölkerung das potenzielle Wachstum von Wirtschaft und Beschäftigung hemmen und mittel- und langfristig zu einem erheblichen Druck in Bezug auf höhere öffentliche Ausgaben führen. Die Minister sollten bekräftigen, dass sie bereit sind, weitere strukturelle Reformen mit folgenden Zielen durchzuführen: mehr Arbeitsplätze und größere Beteiligung am Arbeitsmarkt, geringere Anreize für einen ...[+++]

Bij uitblijven van ingrijpende compenserende maatregelen zal de vergrijzing een belemmering vormen voor de potentiële economische en werkgelegenheidsgroei, hetgeen zal leiden tot grote pressie voor meer overheidsuitgaven op de middellange en lange termijn; de ministers opnieuw hun toezegging moeten bevestigen dat zij verdere structurele hervormingen zullen doorvoeren die gericht zijn op: vergroting van de werkgelegenheid en de participatie in de arbeidsmarkt, vermindering van de prikkels voor het vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt en versterking van de productiviteitsgroei; de prognoses moeten worden gebruikt als basis voor een k ...[+++]


F. in der Erwägung, daß die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der guten Staatsführung eine wichtige Grundlage für finanzielle Beihilfen der Europäischen Union oder den Schuldenerlaß zugunsten von Entwicklungsländern sein muß; in der Erwägung, daß dies für die Länder, die noch keine demokratischen Institutionen besitzen, einen erheblichen Anreiz darstellen kann,

F. overwegende dat eerbiediging van de rechten van de mens, de democratie, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur essentiële voorwaarden moeten zijn voor elke financiële bijstand of schuldenverlichting die de EU aan ontwikkelingslanden verleent; dat dit een belangrijke stimulans kan vormen voor de landen die nog steeds een democratisch bestel ontberen;


F. in der Erwägung, daß die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der guten Staatsführung eine wichtige Grundlage für finanzielle Beihilfen der EU oder den Schuldenerlaß zugunsten von Entwicklungsländern sein muß; in der Erwägung, daß dies für die Länder, die noch keine demokratischen Institutionen besitzen, einen erheblichen Anreiz darstellen kann;

F. overwegende dat eerbiediging van de rechten van de mens, de democratie, de rechtsstaat en behoorlijk bestuur essentiële voorwaarden moeten zijn voor elke financiële bijstand of schuldenverlichting die de EU aan ontwikkelingslanden verleent; dat dit een belangrijke stimulans kan vormen voor de landen die nog steeds een democratisch bestel ontberen;


I. in der Erwägung, daß der Schuldenerlaß, der den Entwicklungsländern gewährt wird, die die demokratischen Grundrechte achten, für diejenigen Länder, die noch keine demokratischen Institutionen besitzen, einen erheblichen Anreiz darstellen wird,

I. overwegende dat toekenning van schuldenverlichting aan ontwikkelingslanden met eerbiediging van de democratische beginselen een belangrijke stimulans voor deze landen waar nog steeds democratische instellingen ontbreken, zal betekenen,


Die Kommission schlägt angesichts der Beiträge der Mitgliedstaaten vor, die Rolle der Erzeugerorganisationen auszubauen (nachträgliche Prüfung im Falle der Ausdehnung von Bestimmungen auf Nichtmitglieder; für bestimmte Zeit Anreize und Zuschüsse für Organisationen, die eine Qualitätspolitik verfolgen; finanzielle Entlastung bei erheblichen Marktstörungen; Verpflichtung aller Erzeuger zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Rücknahmepreises im Falle einer ernsthaften Markt ...[+++]

Met name in het licht van de van de Lid-Staten ontvangen bijdragen stelt de Commissie voor de rol van de producentenorganisaties te vergroten (procedure voor een onderzoek achteraf van de algemeen- verbindendverklaring van voorschriften, die dus ook voor niet- aangeslotenen gaan gelden; tijdelijke steun aan organisaties die de produktkwaliteit willen verbeteren; verstrekking van kasmiddelen in geval van een ernstige verstoring van de markt; verplichting voor alle producenten om in geval van een dergelijke verstoring de communautaire ophoudprijs in acht te nemen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen erheblichen anreiz' ->

Date index: 2024-03-19
w