Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Außerordentliches Rechtsmittel
Dienstaufsichtsbeschwerde
Einspruch
Einspruch einlegen gegen
Einspruch erheben gegen
Einspruch gegen ein Versäumisurteil
Verwaltungsbeschwerde
Vorverfahren
Widerspruch

Traduction de «einen einspruch einzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einspruch | Einspruch gegen ein Versäumisurteil | Widerspruch

verweer | verzet | verzet tegen een bij verstek gewezen vonnis


Einspruch einlegen gegen | Einspruch erheben gegen

bezwaarschrift indienen tegen | opponeren tegen


das Recht haben,eine wirksame Beschwerde einzulegen

over een effectief rechtsmiddel beschikken


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) der Fahrzeugbesitzer hat die Möglichkeit, gegen die auf der Anwendung der Tabelle beruhende Entscheidung des Mitgliedstaates bei einer unabhängigen Stelle Einspruch einzulegen.

c) auto-eigenaren kunnen het door een lidstaat genomen besluit in toepassing van de tabel bij een onafhankelijke instantie betwisten.


In Verbindung mit dem Änderungsantrag zu Artikel 45 Absatz 2 wird vorgeschlagen, Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe d zu streichen, da das hier genannte Eintragungshindernis bereits in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe i festgelegt ist und Rechtsinhaber von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben berechtigt sind, Einspruch einzulegen.

In verband met het amendement op artikel 45, lid 2, wordt voorgesteld artikel 5, lid 3, letter d, te schrappen omdat deze weigeringsgrond al vastgelegd is in artikel 4, lid 1, onder i), en houders van herkomstaanduidingen en geografische aanduidingen oppositie kunnen instellen.


Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern darin für den Beschuldigten eine Frist von vierundzwanzig Stunden vorgesehen sei, um Einspruch gegen den Beschluss der Ratskammer einzulegen, mit dem der Tatbestand für erwiesen erklärt und die Aussetzung der Verkündung der Verurteilung beschlossen werde, während aufgrund von Artikel 135 §§ 1 und 3 des Strafprozessgesetzbuches der Prokurator des Königs und die Zivilpartei über eine Frist von fünfzehn Tagen verfügten, um Beruf ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van die bepaling, in zoverre zij voor de verdachte in een termijn van vierentwintig uren voorziet om verzet aan te tekenen tegen de beschikking van de raadkamer waarbij de feiten bewezen worden verklaard en waarbij de opschorting van de uitspraak van de veroordeling wordt uitgesproken, terwijl krachtens artikel 135, §§ 1 en 3, van het Wetboek van strafvordering, de procureur des Konings en de burgerlijke partij over een termijn van vijftien dagen beschikken om hoger beroep in te stellen tegen een door h ...[+++]


Einsprüche gemäß den Artikeln 48 und 49 sind innerhalb von zwei Monaten ab dieser Veröffentlichung bei der Kommission einzulegen.

Een eventueel bezwaarschrift zoals bedoeld in de artikelen 48 en 49 kan bij de Commissie worden ingediend binnen twee maanden na de datum van deze bekendmaking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der Einspruch ist in Papierform oder durch andere — auch elektronische — Kommunikationsmittel, die im Ursprungsmitgliedstaat zulässig sind und dem Ursprungsgericht zur Verfügung stehen, einzulegen.

4. Het verweerschrift wordt ingediend op papieren drager of via elk ander communicatiemiddel, inclusief langs elektronische weg, dat in de lidstaat van oorsprong wordt aanvaard en dat bij het gerecht van oorsprong beschikbaar is.


(4) Der Einspruch ist in Papierform oder durch andere — auch elektronische — Kommunikationsmittel, die im Ursprungsmitgliedstaat zulässig sind und dem Ursprungsgericht zur Verfügung stehen, einzulegen.

4. Het verweerschrift wordt ingediend op papieren drager of via elk ander communicatiemiddel, inclusief langs elektronische weg, dat in de lidstaat van oorsprong wordt aanvaard en dat bij het gerecht van oorsprong beschikbaar is.


10. beschließt, formell Einspruch gegen das Patent EP1257 168 einzulegen und ersucht seine Dienste darum, einen solchen Einspruch unverzüglich auszuarbeiten;

10. besluit formeel oppositie aan te tekenen tegen octrooi EP 1257168 en verzoekt zijn diensten een dergelijke oppositie onverwijld voor te bereiden;


1. Der Besitzer oder Betreiber des Luftfahrzeugs oder sein Stellvertreter in dem betroffenen Mitgliedstaat hat das Recht, gegen ein Flugverbot der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates Einspruch einzulegen.

Recht van beroep1. De eigenaar of exploitant van het luchtvaartuig of diens vertegenwoordiger in de betrokken lidstaat heeft het recht om tegen een vliegverbod van de bevoegde autoriteit in beroep te gaan.


5. Der Besitzer oder Betreiber des Luftfahrzeugs oder sein Stellvertreter in dem betroffenen Mitgliedstaat hat das Recht, gegen ein Flugverbot der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates Einspruch einzulegen.

5. De eigenaar of exploitant van het luchtvaartuig of diens vertegenwoordiger in de betrokken lidstaat heeft het recht om tegen een vliegverbod van de bevoegde autoriteit van de lidstaat in beroep te gaan.


(2) Der Einspruch ist innerhalb eines Monats nach Zustellung des Urteils einzulegen; für ihn gelten die Formvorschriften der Artikel 120 bis 122.

2. Het verzet moet worden ingesteld binnen een maand te rekenen vanaf de betekening van het arrest; het wordt ingediend met inachtneming van de vormvoorschriften in de artikelen 120 tot en met 122 van dit Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen einspruch einzulegen' ->

Date index: 2024-07-06
w