Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen drittlandsmarkt nicht diskriminiert " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sollten daher sicherstellen, dass alle Roma-Kinder – egal ob sesshaft oder nichtZugang zu einer qualitativ hochwertigen Bildung haben, nicht diskriminiert oder ausgegrenzt werden und zumindest die Grundschule abschließen.

Om deze redenen moeten de lidstaten waarborgen dat alle Romakinderen toegang hebben tot hoogwaardig onderwijs en worden gevrijwaard van discriminatie of segregatie, of zij sedentair zijn of niet.


Die Mechanismen für die Zusammenarbeit im Hinblick auf Institute, die sowohl in teilnehmenden als auch in nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten niedergelassen sind, sollten klar sein, und es ist wichtig, dass nicht teilnehmende Mitgliedstaaten nicht diskriminiert werden.

Het mechanisme voor samenwerking met betrekking tot zowel in deelnemende als in niet-deelnemende lidstaten gevestigde instellingen moet duidelijk zijn en het is belangrijk erop toe te zien dat niet-deelnemende lidstaten niet worden gediscrimineerd.


G. in der Erwägung, dass die EU eine Mauterhebung fördern muss, welche die Verkehrsteilnehmer nicht diskriminiert, die nicht in dem Land, das die Maut erhebt, wohnhaft sind;

G. overwegende dat de EU zich moet uitspreken voor een wegentol die geen discriminatie inhoudt jegens weggebruikers die buiten het tolheffende land wonen;


Insbesondere muss es möglich sein, die nicht angelasteten Kosten, die bei der konkurrierenden Verkehrsinfrastruktur anfallen und im Eisenbahnverkehr vermieden werden, nachzuweisen, und es ist zu gewährleisten, dass Unternehmen bei der Anwendung der Regelung nicht diskriminiert werden.

Met name moeten de specifieke niet-gedekte kosten van de concurrerende vervoersinfrastructuur die worden vermeden, kunnen worden aangetoond en moet erop toegezien worden, dat de regeling op niet-discriminerende voorwaarden op ondernemingen wordt toegepast.


Aber diese Antwort hat unsere Zweifel nicht vollständig ausgeräumt. Daher möchte ich Sie bitten, mir zu versichern, falls dies möglich ist, dass dieses Gesetz die Unternehmen, die russisches Öl verarbeiten, nicht benachteiligt und in der Folge mittel- und osteuropäische Mitgliedstaaten nicht diskriminiert werden.

Daarom wil ik u vragen om me voor zover mogelijk gerust te stellen dat deze wetgeving de raffineerders die Russische aardolie verwerken niet zal benadelen, en lidstaten in Midden- en Oost-Europa zodoende niet in een situatie zal brengen waarin ze gediscrimineerd zouden worden.


Deshalb dürfen sie nicht diskriminiert werden in Bezug auf:

Daarom is elke vorm van discriminatie verboden betreffende:


die Nutzer nicht diskriminiert werden, die Dienstleistungen allen Nutzern unter den gleichen Vertragsbedingungen zugänglich sind und der Wettbewerb bei der Erzeugung und Lieferung nicht eingeschränkt, verzerrt oder unterbunden wird und

de verrichting van deze diensten geen discriminatie onder systeemgebruikers inhoudt, voor alle systeemgebruikers onder dezelfde voorwaarden beschikbaar is en geen beperking, verstoring of voorkoming van mededinging bij de productie of levering inhoudt, en


2. stellt fest, dass legal eingewanderte Frauen hauptsächlich auf dem grauen Markt und in nicht angemeldeten Beschäftigungsverhältnissen (Landwirtschaft, Catering, Reinigungsdienste und Haushaltstätigkeiten) tätig sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der bilateralen Arbeitkräfteabkommen zur Erleichterung der Aufnahme von Drittstaatsangehörigen oder anderer Methoden dafür Sorge zu tragen, dass aufgenommene Arbeitnehmer im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in den Aufnahmeländern in einem sicheren Rechtsrahm ...[+++]

2. wijst erop dat legale migrantes vooral werkzaam zijn in sectoren van de schaduweconomie en het zwartwerk (landbouw, horeca, schoonmaakdiensten, huishoudelijke arbeid); vraagt de lidstaten er in het kader van de bilaterale arbeidsovereenkomsten inzake toelating van onderdanen uit derde landen of door toepassing van andere methoden voor te zorgen dat werkneemsters in de gastlanden in dienst worden genomen onder een zekere wettelijke arbeidsregeling en niet worden gediscrimineerd, conform het acquis communautaire; is van oordeel dat ...[+++]


- das Verfahren für Ausschreibungen, wobei zwischen den Ländern der Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens nicht diskriminiert werden darf und der gemeinschaftlichen Natur des Vorhabens Rechnung zu tragen ist, sowie die Vergabe von Aufträgen und Bestellungen für Rechnung des gemeinsamen Unternehmens und die Bedingungen hierfür.

- de aanbestedingsprocedure, welke gebaseerd is op het beginsel van non-discriminatie tussen de landen van de leden van de gemeenschappelijke onderneming en op de communautaire aard van het project, het plaatsen van opdrachten en de contractvoorwaarden, alsmede bestellingen voor rekening van de gemeenschappelijke onderneming.


Selbstverständlich haben die Roma ihre Rechte und dürfen nicht diskriminiert werden, doch leben viele von ihnen – ich behaupte nicht die Mehrheit, doch laut Statistik sind es viele – nicht unter legalen Verhältnissen.

Natuurlijk hebben de Roma rechten, zij mogen niet worden gediscrimineerd, maar een groot deel van hen - ik zeg niet de meerderheid, maar zeker een groot deel - houdt zich niet aan de wet. Dat blijkt uit de statistieken.


w