Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Auf internen Ratings basierender Ansatz
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden
IRB-Ansatz
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben

Vertaling van "einen differenzierteren ansatz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


auf internen Ratings basierender Ansatz | IRB-Ansatz

interneratingbenadering | IRB-benadering | op interne ratings gebaseerde analyse | IRB [Abbr.]


traingswissenschaftliche Ansätze in die Entwicklung von Übungsprogrammen einbinden

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen


einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden

alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg


evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir brauchen einen differenzierteren Ansatz, um sicherzustellen, dass Arbeitsmigration für alle funktioniert, daher werden wir nicht dafür stimmen, beispielsweise Menschen, die unter humanitärem Schutz stehen, zu integrieren.

We hebben een genuanceerdere aanpak nodig om te waarborgen dat migratie voor hen werkt, dus we zullen bijvoorbeeld niet stemmen voor de opneming van personen die humanitaire bescherming genieten.


Unter Berücksichtigung der Entwicklung der Situation und der Notwendigkeit eines differenzierteren Ansatzes für die Verfahren der Modellerstellung und des Risikomanagements ergriff die Kommission am Wochenende des 17. und 18. April die Initiative und schlug gemeinsam mit dem spanischen Ratsvorsitz und Eurocontrol einen koordinierten europäischen Ansatz vor.

Rekening houdend met de ontwikkelingen in de situatie en de noodzaak voor een meer gedifferentieerde benadering van de model- en risicobeheerprocedures, heeft de Commissie in het weekend van 17 en 18 april samen met het Spaanse voorzitterschap en Eurocontrol het initiatief genomen om een gecoördineerde Europese aanpak voor te stellen.


31. unterstreicht ferner, dass die Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) als eines der wichtigsten Ziele des Jahres 2008 gelten sollte und dass dies zu einem differenzierteren Ansatz gegenüber unseren Nachbarn führen sollte, der ihren Erwartungen und den strategischen Interessen der Europäischen Union gebührend Rechnung trägt; meint, dass diese erneuerte Maßnahme die verfügbaren Gemeinschaftsinstrumente besser und umfassender nutzen sollte;

31. onderstreept voorts dat het versterken van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) beschouwd moet worden als een hoofddoel voor 2008, en dat dit zou moeten leiden tot een meer gedifferentieerde benadering van onze buren, waarin rekening wordt gehouden met hun verwachtingen en met de strategische belangen van de Europese Unie; meent dat dit vernieuwde beleid meer en uitgebreider gebruik moet maken van de beschikbare Gemeenschapsinstrumenten;


31. unterstreicht ferner, dass die Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) als eines der wichtigsten Ziele des Jahres 2008 gelten sollte und dass dies zu einem differenzierteren Ansatz gegenüber unseren Nachbarn führen sollte, der ihren Erwartungen und den strategischen Interessen der EU gebührend Rechnung trägt; meint, dass diese erneuerte Maßnahme die verfügbaren Gemeinschaftsinstrumente besser und umfassender nutzen sollte;

31. onderstreept voorts dat het versterken van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) beschouwd moet worden als een hoofddoel voor 2008, en dat dit zou moeten leiden tot een meer gedifferentieerde benadering van onze buren, waarin rekening wordt gehouden met hun verwachtingen en met de strategische belangen van de Europese Unie; meent dat dit nieuwe beleid meer en uitgebreider gebruik moet maken van de beschikbare Gemeenschapsinstrumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In beiden aktuellen Fällen konnte Generalanwalt Geelhoed den Gerichtshof nicht davon überzeugen, einem differenzierteren Ansatz zu folgen.

In beide recente zaken heeft advocaat-generaal Geelhoed het Hof er niet van kunnen overtuigen dat het moet kiezen voor een meer genuanceerde aanpak.


Frage 15: Sollte die Kommission bei den Dumpingberechnungen in Antidumpinguntersuchungen einen differenzierteren Ansatz für die „Anlaufkosten“ wählen, um Ausführern in solchen Situationen eine längere „Gnadenfrist“ einzuräumen?

Vraag 15: Moet de Commissie haar behandeling van de aanloopkosten bij dumpingberekeningen voor antidumpingonderzoeken aanpassen, zodat voor de desbetreffende exporteurs een langere aanlooptijd in aanmerking wordt genomen?


Frage 15: Sollte die Kommission bei den Dumpingberechnungen in Antidumpinguntersuchungen einen differenzierteren Ansatz für die „Anlaufkosten“ wählen, um Ausführern in solchen Situationen eine längere „Gnadenfrist“ einzuräumen?

Vraag 15: Moet de Commissie haar behandeling van de aanloopkosten bij dumpingberekeningen voor antidumpingonderzoeken aanpassen, zodat voor de desbetreffende exporteurs een langere aanlooptijd in aanmerking wordt genomen?


Dabei ist das Migrationspotenzial dieser Regionen (sowohl, was die irreguläre Einwanderung als auch was die legale Wirtschaftsmigration in die EU anbelangt) nicht zu übersehen und macht auf multilateraler und bilateraler Ebene einen pragmatischeren, differenzierteren und ergebnisorientierteren methodischer Ansatz notwendig.

Het migratiepotentieel van deze regio's (in termen van onregelmatige migratie of legale economische migratie naar de EU) kan echter niet worden ontkend en vereist een meer pragmatische, gedifferentieerde en op resultaten gerichte methodologie, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale benadering.


Darüber hinaus wird in der Kommissionsmitteilung "Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeerländern in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung" [7] auf die Klausel hingewiesen als Grundlage für einen verbesserten und differenzierteren Ansatz in diesen Bereichen in der Region.

Daarnaast bouwt de mededeling over een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners [7] ook voort op de clausule, teneinde te experimenteren met een verder ontwikkelde benadering van mensenrechten en democratisering in de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen differenzierteren ansatz' ->

Date index: 2023-03-28
w