Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Standpunkt des Europäischen Parlaments

Traduction de «einen deutlichen standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Standpunkt des Europäischen Parlaments

standpunt van het Europees Parlement


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich stelle fest, dass der Zeitplan ehrgeizig ist, und versichere Ihnen, dass wir hier im Parlament alles in unseren Kräften Stehende tun werden, um diesen Zeitplan einzuhalten, da wir uns der Notwendigkeit klar bewusst sind – die uns von außen auferlegt, aber dennoch sehr begrüßt wird – der Notwendigkeit, vor Poznań und vor allem vor Kopenhagen einen sehr deutlichen Standpunkt der EU zum Emissionshandelssystem, wie wir es jetzt nennen, zu beziehen.

Ik heb de ambitieuze tijdsplanning gezien en ik verzeker u dat we van onze kant in het Parlement er alles aan zullen doen om die planning te halen, omdat we ons volkomen bewust zijn van de noodzaak – die ons van buitenaf wordt opgelegd, maar desondanks erg welkom is – om vóór Poznan en vooral vóór Kopenhangen een duidelijk EU-standpunt te bepalen over het emissiehandelssysteem, zoals we dat nu noemen.


Wir sollten jedoch nicht vergessen, dass das Parlament in der ersten Lesung zu diesem Punkt einen sehr deutlichen Standpunkt vertreten hat.

We mogen echter niet uit het oog verliezen dat het Parlement in eerste lezing een erg duidelijk standpunt ingenomen heeft in deze aangelegenheid.


Ich erinnere Sie daran, dass wir auf der letzten Plenartagung einen deutlichen Standpunkt und eine klare Verpflichtung des Rates zu den Änderungsanträgen gefordert haben, die das Europäische Parlament vorgeschlagen hatte.

Ik herinner u eraan dat wij – tijdens de vorige plenaire vergadering – de Raad om een standpunt en een duidelijke toezegging hadden gevraagd met betrekking tot de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld.


Somit betonte der Vorsitz im Einklang mit der vorherrschenden Ausrichtung im Rat, dass mit dieser Dialogbereitschaft und dem Streben nach einem Konsens nur günstige Voraussetzungen für eine Lösung geschaffen werden sollen, die dem Standpunkt einer deutlichen, starken Mehrheit entspricht.

Het voorzitterschap heeft, met eerbiediging van de overheersende oriëntatie binnen de Raad, beklemtoond dat deze bereidheid tot dialoog en consensus er louter toe strekt betere voorwaarden te scheppen om tot een oplossing te komen die het standpunt van een duidelijke en sterke meerderheid weergeeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Erwägungen B.2.4 bis B.2.7 des Urteils Nr. 87/95 ergebe sich, dass der Hof über die Technik der Wirksamerklärung durch Gesetz und die rückwirkende Kraft des Gesetzes vom 14. Juli 1994 bereits einen deutlichen Standpunkt eingenommen habe.

Uit de overwegingen B.2.4 tot B.2.7 van het arrest nr. 87/95 blijkt dat het Hof reeds een duidelijk standpunt heeft ingenomen over de techniek van wettelijke validatie en de retroactieve werking van de wet van 14 juli 1994.


Die Europäische Union und dieses Europäische Parlament müssen dagegen einen deutlichen Standpunkt hinsichtlich der Bergung der Kursk beziehen.

De Europese Unie en dit Europees Parlement zullen daarentegen een duidelijk standpunt moeten innemen ten aanzien van de berging van de Koersk.


Die Europäische Union und dieses Europäische Parlament müssen dagegen einen deutlichen Standpunkt hinsichtlich der Bergung der Kursk beziehen.

De Europese Unie en dit Europees Parlement zullen daarentegen een duidelijk standpunt moeten innemen ten aanzien van de berging van de Koersk.


Im Sinne dieses Ansatzes wird die EU als ersten Schritt den Behörden von Birma/Myanmar erklären, dass sie zum 29. Oktober 2003 oder früher die in dem Gemeinsamen Standpunkt dargelegten Maßnahmen umsetzen wird, sofern keine deutlichen Fortschritte bei den wichtigsten Aspekten des nationalen Versöhnungsprozesses erfolgen, insbesondere die Aufnahme eines konkreten Dialogs zwischen der Regierung, Daw Aung San Suu Kyi und der demokrati ...[+++]

9. Als eerste stap van deze aanpak zal de EU de autoriteiten van Myanmar duidelijk maken dat bij het uitblijven van wezenlijke vooruitgang op de kernpunten van het nationale verzoeningsproces, te weten de start van een echte dialoog tussen de autoriteiten, Daw Aung San Suu Kyi en de democratische beweging, de vrijlating van politieke gevangenen, volledige bewegingsvrijheid en vrijheid van handelen voor Daw Aung San Suu Kyi en een vermindering van het geweld en de schendingen van de mensenrechten, met name in de etnische-minderhedengebieden, de EU uiterlijk op 29 oktober 2003 de in het gemeenschappelijk standpunt genoemde maatregelen zal ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen deutlichen standpunkt' ->

Date index: 2023-07-29
w