Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen dauerhaft tragfähigen kompromiss » (Allemand → Néerlandais) :

Sie veröffentlichen zu diesem Zweck bis zum 16. Dezember 2014, nach Konsultationen mit den Beteiligten eine Leitstrategie für den Ausbau der Eisenbahninfrastruktur, um auf der Grundlage einer dauerhaft tragfähigen Finanzierung des Eisenbahnsystems dem künftigen Mobilitätsbedarf im Hinblick auf Instandhaltung, Erneuerung und Ausbau der Infrastruktur gerecht zu werden.

Hiertoe publiceren zij, na overleg met de belanghebbenden, uiterlijk 16 december 2014 een indicatief meerjarenplan voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur om aan de toekomstige mobiliteitsbehoeften wat betreft onderhoud, vernieuwing en ontwikkeling van de infrastructuur te voldoen, dat is gebaseerd op een duurzame financiering van het spoorwegsysteem.


Sie veröffentlichen zu diesem Zweck bis zum 16. Dezember 2014, nach Konsultationen mit den Beteiligten eine Leitstrategie für den Ausbau der Eisenbahninfrastruktur, um auf der Grundlage einer dauerhaft tragfähigen Finanzierung des Eisenbahnsystems dem künftigen Mobilitätsbedarf im Hinblick auf Instandhaltung, Erneuerung und Ausbau der Infrastruktur gerecht zu werden.

Hiertoe publiceren zij, na overleg met de belanghebbenden, uiterlijk 16 december 2014 een indicatief meerjarenplan voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur om aan de toekomstige mobiliteitsbehoeften wat betreft onderhoud, vernieuwing en ontwikkeling van de infrastructuur te voldoen, dat is gebaseerd op een duurzame financiering van het spoorwegsysteem.


Im März 2010 hatte EU-Justizkommissarin Viviane Reding klargestellt, dass eine Einigung über die Richtlinie einen tragfähigen Kompromiss zwischen dem Interesse der Verbraucher an einer Stärkung ihrer Rechte und dem Interesse der Wirtschaft an einer uneingeschränkten Nutzung der Vorteile des EU-Binnenmarkts voraussetze (siehe REDE/10/91).

In maart 2010 stelde EU-commissaris voor Justitie Reding duidelijk dat voor een akkoord over de richtlijn een juiste balans nodig was: enerzijds moesten de consumenten worden verzekerd van meer rechten, anderzijds moest het bedrijfsleven in staat worden gesteld de voordelen van de Europese eengemaakte markt optimaal te benutten (zie SPEECH/10/91).


Wir haben uns mit vielen wichtigen Einzelfragen auseinandergesetzt und gerungen, aber am Ende haben wir einen tragfähigen Kompromiss erzielt. Der Kompromiss enthält sehr viele Elemente, die allgemein als positiv angesehen werden.

We hebben ons met veel belangrijke vraagstukken beziggehouden en erover in tweestrijd gestaan, maar aan het eind hebben we een solide compromis bereikt. Het compromis bevat zeer veel onderdelen die algemeen als positief kunnen worden aangezien.


(1e) Es ist nun an der Zeit, einen dauerhaft tragfähigen Kompromiss zu finden, mit dem die Konflikte im Rahmen der WTO beseitigt und zugleich die Probleme innerhalb der Europäischen Union beendet oder zumindest minimiert werden.

(1 sexies) Het is thans tijd op lange termijn een duurzaam en solide compromis te vinden, waarmee een eind wordt gemaakt aan de conflicten in het kader van de WTO en waarmee tegelijkertijd de problemen binnen de Europese Unie uit de weg worden geruimd of althans tot een minimum worden teruggebracht.


Er betonte, dass der Aufbau einer dauerhaft tragfähigen Wirtschaft gefährdet und die betreffenden Länder und die gesamte Region destabilisiert werden könnten, wenn diese Probleme ungelöst blieben.

Hij beklemtoonde dat deze problemen, indien zij niet worden opgelost, de totstandkoming van een duurzame economie zullen ondermijnen en zowel in de betrokken landen als in de gehele regio een destabiliserende factor zouden kunnen gaan vormen.


Besonders betont wird die Bedeutung einer Verknüpfung von umwelt-, wirtschafts- und sozialpolitischen Zielen beim Ausbau eines dauerhaft tragfähigen gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums.

Met name wordt het belang benadrukt van een koppeling tussen ecologische, economische en sociale doelstellingen bij de totstandbrenging van een duurzame gemeenschappelijke Europese economische ruimte.


Angesichts der künftigen budgetären Herausforderungen der Bevölkerungsalterung in Dänemark könnten sich schließlich mittelfristig weitere strukturelle Arbeitsmarktreformen als erforderlich erweisen, um die öffentlichen Finanzen auf einem dauerhaft tragfähigen Pfad zu halten.

Tenslotte zullen wegens de toekomstige kosten van de vergrijzing van de bevolking in Denemarken op middellange termijn wellicht nog verdere structurele arbeidsmarkthervormingen nodig zijn om de overheidsfinanciën duurzaam op koers te houden.


Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.

De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.


Chronologie Das Forum hat bisher sechsmal getagt (Januar, April, September 1994 / Januar, April, September 1995). Die Themen seiner Beratungen waren die Auswirkungen des Weißbuchs der Kommission über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" auf die Umwelt bzw. auf eine nachhaltige Entwicklung, die Überprüfung des 5. Umweltprogramms (zweimal), und die Prinzipien einer nachhaltigen Entwicklung, einer dauerhaft tragfähigen Mobilität sowie einer nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raumes.

Het forum, waarvan de leden op persoonlijke titel zijn benoemd, belichaamt het principe van gezamelijke verantwoordelijkheid dat de kern van het vijfde actieprogramma uitmaakt. Chronologie Het forum is tot nu toe zes keer samengekomen (in januari, april, september 1994/ januari, april, september 1995) en heeft de milieu- en duurzame- ontwikkelingsaspecten van het Witboek van de Commissie over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid behandeld, de herziening van het vijfde actieprogramme (twee keer), en de principes van duurzame ontwikkeling, duurzaam vervoer en duurzame plattelandsontwikkeling.


w