Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda für den Wandel
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels
Sozialer Wandel
Sozialreform
Straftat beträchtlichen Ausmaßes
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Veränderung der Sozialstruktur

Traduction de «einen beträchtlichen wandel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel

Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering




sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


europäische Stelle zur Beobachtung des Wandels

Europees waarnemingscentrum voor het veranderingsproces


beim digitalen Wandel industrieller Prozesse auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van de digitale transformatie van industriële processen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Ansatz entspricht nicht nur dem Konzept, das die Kommission in ihrem Weißbuch vom Juli 2001 [2] für das ,Europäische Regieren" darlegt, er ist außerdem auf Grund der Besonderheit der Richtlinie 95/46 und der raschen technologischen Entwicklung in der Informationsgesellschaft sowie anderer internationaler Entwicklungen gerechtfertigt, die seit Verabschiedung der Richtlinie im Jahr 1995 einen beträchtlichen Wandel herbeigeführt haben.

Deze aanpak is niet alleen in overeenstemming met de benadering van de Commissie ten aanzien van bestuur op Europees niveau, zoals beschreven in het Witboek van juli 2001 [2]; hij is ook gerechtvaardigd ten eerste door de specifieke aard van Richtlijn 95/46 en ten tweede door het snelle tempo van de technologische ontwikkeling in de informatiemaatschappij en andere internationale ontwikkelingen, die voor aanzienlijke veranderingen hebben gezorgd sinds de richtlijn in 1995 werd goedgekeurd.


13. nimmt die Vorschläge zur Kenntnis, die im Bericht Monti formuliert werden, insbesondere diejenigen, die sich auf die Anwendung von Artikel 14 AEUV und Protokoll Nr. 26 beziehen; hält es für wesentlich, Fortschritte bei einem pragmatischen Ansatz zu erzielen, der es gestattet, die wirklichen Schwierigkeiten und mögliche Lösungen zu ermitteln; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit dem Parlament und dem Rat eine eingehende Erforschung der Funktionsweise eines Zweigs der SSIG vorzunehmen, z. B. des Bereichs der Dienstleistungen für ältere Menschen, dem eine wichtige Rolle zukommen wird, da die EU in absehbarer Zeit ...[+++]

13. neemt kennis van de voorstellen in het verslag-Monti, in het bijzonder die met betrekking tot de toepassing van artikel 14 VWEU en Protocol nr. 26; acht het van essentieel belang dat er op een pragmatische manier wordt doorgewerkt aan het definiëren van de echte problemen en het vinden van potentiële oplossingen daarvoor; verzoekt de Commissie in samenwerking met het Europees Parlement en de Raad een diepgaand onderzoek in te stellen naar de werking van de SDAB-sector, bijvoorbeeld wat betreft dienstverlening voor bejaarden, een ...[+++]


das Qualifikationsniveau einer nach wie vor beträchtlichen Zahl von gering qualifizierten Arbeitnehmern muss angehoben werden, damit alle Bürger in die Lage versetzt werden, sich an den technologischen Wandel und die künftigen Qualifikationsanforderungen anzupassen und somit einen Beitrag zur Steigerung der allgemeinen Wirtschaftsleistung zu leisten.

het vaardigheidsniveau van het nog aanzienlijke aantal laaggeschoolde werknemers moet worden verhoogd, zodat elkeen zich kan aanpassen aan de technologische verandering en aan de toekomstige behoeften inzake vaardigheden, hetgeen de algemene economische prestaties ten goede zal komen.


das Qualifikationsniveau einer nach wie vor beträchtlichen Zahl von gering qualifizierten Arbeitnehmern muss angehoben werden, damit alle Bürger in die Lage versetzt werden, sich an den technologischen Wandel und die künftigen Qualifikationsanforderungen anzupassen und somit einen Beitrag zur Steigerung der allgemeinen Wirtschaftsleistung zu leisten.

het vaardigheidsniveau van het nog aanzienlijke aantal laaggeschoolde werknemers moet worden verhoogd, zodat elkeen zich kan aanpassen aan de technologische verandering en aan de toekomstige behoeften inzake vaardigheden, hetgeen de algemene economische prestaties ten goede zal komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass in Zeiten der Globalisierung und des rasanten technischen Fortschritts, des demographischen Wandels und des beträchtlichen Wachstums des Dienstleistungssektors eine Verbesserung des Arbeitsrechts, dort wo sie zur Berücksichtigung einer sowohl von den Arbeitgebern als auch von den Arbeitnehmern geforderten größeren Flexibilität und des Wunsches nach mehr Sicherheit für die Arbeitnehmer erforderlich ist gewährleisten wird, dass beide, Unternehmen und Arbeitnehmer, sich erfolgreich anpassen können, wodurch die W ...[+++]

A. overwegende dat, in een tijdperk van globalisering, snelle technologische vooruitgang demografische veranderingen en aanzienlijke uitbreiding van de dienstensector, de verbetering van het Europese arbeidsrecht, waar nodig om in te spelen op de behoefte aan meer flexibiliteit waarom wordt gevraagd door zowel werkgevers als werknemers en de roep om meer zekerheid voor de werknemers, ervoor zal zorgen dat zowel ondernemers als werknemers in staat zijn om zich succesvol aan te passen, en tegelijkertijd de waarden van het Europees sociaal model te versterken,


A. in der Erwägung, dass in Zeiten der Globalisierung und des rasanten technischen Fortschritts, des demographischen Wandels und des beträchtlichen Wachstums des Dienstleistungssektors eine Verbesserung des Arbeitsrechts, wann immer eine solche erforderlich ist, eines der Elemente darstellt, das gewährleisten wird, dass beide, Unternehmen und Arbeitnehmer, sich erfolgreich anpassen können, wodurch die Werte des Europäischen Sozialmodells gestärkt werden,

A. overwegende dat, in het tijdperk van de globalisering, snelle technologische vooruitgang en aanzienlijke uitbreiding van de dienstensector, de verbetering van het arbeidsrecht, waar nodig, een van de elementen is dat ervoor zal zorgen dat zowel ondernemers als werknemers in staat zijn om zich succesvol aan te passen, en tegelijkertijd het Europees sociaal model te versterken,


Der demographische Wandel eröffnet jedoch auch neue Möglichkeiten zur Ausbreitung von innovativen Dienstleistungen, Waren und Techniken beispielsweise in der Altenpflege; diese gehen mit beträchtlichen Wachstums- und Bescftigungspotenzialen einher.

Maar demografische veranderingen bieden ook kansen voor nieuwe diensten, goederen en technologie, bijvoorbeeld op het gebied van ouderenzorg, en voor een aanzienlijk groei- en banenpotentieel.


Das wiederum kommt einem beträchtlichen Wandel gleich, denn nur die Hälfte derjenigen in dieser Altersgruppe, die 1991 erwerbstätig waren, gingen auch zehn Jahre später noch einer Erwerbstätigkeit nach.

Hiervoor moet heel wat veranderen, want slechts de helft van deze groep die in 1991 een baan had was tien jaar later nog aan het werk.


Die Weltwirtschaft durchlebt eine Phase des schnellen und beträchtlichen wirtschaftlichen Wandels, der von einer erheblichen Zunahme internationaler Handels- und Kapitalströme gekennzeichnet ist und von der wachsenden Eingliederung neu entstehender Niedriglohn-Marktwirtschaften in das globale Wirtschaftssystem, von der Liberalisierung des Handels und der Investitionen und vom technologischen Wandel bestimmt wird.

de wereldeconomie beleeft een periode van snelle en ingrijpende economische verandering, die gekenmerkt wordt door een aanzienlijke groei van de wereldhandel en de kapitaalstromen, en aangestuurd wordt door een toegenomen integratie in het mondiaal economisch systeem van opkomende markteconomieën met lage lonen, de liberalisering van handel en investeringen en technologische veranderingen.


69. unterstreicht die Bedeutung des audiovisuellen Sektors für den technologischen Wandel und innovative Wirtschaftsprozesse und betont seinen möglichen Beitrag zur Schaffung einer wissensgestützten Wirtschaft, wie sie im Lissaboner Prozess ins Auge gefasst wird; betont, dass die Entwicklung des audiovisuellen Sektors vorrangig vom privaten Sektor, von unabhängigen Medien und einer öffentlichen Finanzierung seitens der Mitgliedstaaten abhängt; unterstreicht die positiven Ergebnisse der gegenwärtigen MEDIA -Programme; betont, dass s ...[+++]

69. benadrukt het belang van de audiovisuele sector in verband met technologische veranderingen en innovatieve economische processen, en beklemtoont de potentiële bijdrage van deze sector tot de totstandbrenging van een kenniseconomie zoals bedoeld in het proces van Lissabon; onderstreept dat de ontwikkeling van de audiovisuele sector vooral afhankelijk is van de particuliere sector, onafhankelijke media en overheidsfinanciering door de lidstaten; onderstreept de positieve resultaten van de huidige MEDIA-programma's; wijst er met klem op dat de MEDIA-programma's zeer efficiënt zijn gebleken en een duidelijke Europese toegevoegde waarde hebben ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beträchtlichen wandel' ->

Date index: 2024-05-31
w