Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen beträchtlichen teil ihrer finanziellen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten einen beträchtlichen Teil ihrer ESF-Mittel dafür einsetzen, die Effizienz ihrer nationalen Beschäftigungssysteme und ihrer aktiven Arbeitsmarktpolitik zu verbessern und Anreize für Unternehmensgründungen und Selbständigkeit zu schaffen.

De lidstaten dienen een aanmerkelijk deel van hun ESF-middelen aan te wenden om de doeltreffendheid van hun nationale werkgelegenheidsstelsels en hun actieve arbeidsmarktbeleid te verbeteren, en om maatregelen te nemen om het opzetten van een bedrijf of het zelfstandig ondernemerschap aantrekkelijk te maken.


[40] Sehr deutlich wird dies dadurch illustriert, dass 20 % der Jugendlichen mit Beschäftigung angeben, den größten Teil ihrer finanziellen Mittel von ihren Eltern zu erhalten (Quelle: EB2001, Ibid).

[40] Ter illustratie: 20% van de jongeren die een baan hebben zeggen het grootste deel van hun financiële middelen van hun ouders te ontvangen.


1° öffentliche Einrichtungen, deren Auftrag das Erzielen von Einnahmen erfordert, um einen wesentlichen Teil ihrer Kosten im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer öffentlichen Aufträge zu decken;

1° een overheidsinstelling die inkomsten moet genereren om een aanzienlijk deel van de kosten gebonden aan de uitoefening van haar opdracht van openbare dienst te dekken;


Absatz 1 findet keine Anwendung auf 1. Behörden, deren Auftrag das Erzielen von Einnahmen erfordert, um einen wesentlichen Teil ihrer Kosten im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer öffentlichen Aufträge zu decken; 2. im Ausnahmefall, Dokumente, für die die betreffende Behörde aufgrund eines Dekrets oder eines Erlasses der Regierung ausreichend Einnahmen erzielen muss, um einen wesentlichen ...[+++]

Het eerste lid is niet van toepassing op : 1° overheden die verplicht zijn inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de uitoefening van hun openbare taken te dekken; 2° in uitzonderingsgevallen, documenten waarvoor de betrokken overheid krachtens een decreet of een besluit van de Regering verplicht is voldoende inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de verzameling, productie, vermen ...[+++]


All dies muss der Union als Anreiz dienen, ihre Anstrengungen zur Erreichung ihrer finanziellen und politischen Ziele deutlich zu verstärken und die anderen Geber dazu anzuhalten, ihren Teil zu den Bemühungen zugunsten der Entwicklung beizutragen.

Dit alles moet de Unie ertoe aanzetten haar inspanningen te verdubbelen om haar financiële en politieke doelstellingen na te komen en de andere donoren aan te sporen hun deel van de maatregelen voor de ontwikkeling op zich te nemen.


Die Mitgliedstaaten sollten einen beträchtlichen Teil ihrer ESF-Mittel dafür einsetzen, die Effizienz ihrer nationalen Beschäftigungssysteme und ihrer aktiven Arbeitsmarktpolitik zu verbessern und Anreize für Unternehmensgründungen und Selbständigkeit zu schaffen.

De lidstaten dienen een aanmerkelijk deel van hun ESF-middelen aan te wenden om de doeltreffendheid van hun nationale werkgelegenheidsstelsels en hun actieve arbeidsmarktbeleid te verbeteren, en om maatregelen te nemen om het opzetten van een bedrijf of het zelfstandig ondernemerschap aantrekkelijk te maken.


Die Zivilgesellschaft auf EU- und nationaler Ebene begrüßte das Projekt vollauf und stellte einen beträchtlichen Teil ihrer knappen Ressourcen für die Durchführung bereit.

De burgersamenleving op EU- en nationaal niveau heeft zich volledig achter het project geschaard en een aanzienlijk deel van haar schaarse middelen voor de uitvoering ervan ter beschikking gesteld.


Teil II: Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel: Im zweiten Teil ihrer Mitteilung prüft die Kommission die Wirksamkeit der finanziellen Mittel, die auf Gemeinschaftsebene für die Lösung der Migrationsprobleme zur Verfügung stehen.

Deel II: Verslag over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn: in het tweede deel van haar mededeling beoordeelt de Commissie de doeltreffendheid van de financiële middelen die op Gemeenschapsniveau beschikbaar worden gesteld voor de migratieproblematiek.


[40] Sehr deutlich wird dies dadurch illustriert, dass 20 % der Jugendlichen mit Beschäftigung angeben, den größten Teil ihrer finanziellen Mittel von ihren Eltern zu erhalten (Quelle: EB2001, Ibid).

[40] Ter illustratie: 20% van de jongeren die een baan hebben zeggen het grootste deel van hun financiële middelen van hun ouders te ontvangen.


In Artikel 75 hat der Dekretgeber sich nicht darauf beschränkt festzulegen, dass der Vollzeitauftrag der Mitglieder des akademischen Personals, die eine « einen grossen Teil » ihrer Zeit beanspruchende Nebentätigkeit ausüben, von Rechts wegen auf einen Teilzeitauftrag reduziert wird.

In artikel 75 heeft de decreetgever zich niet ertoe beperkt te bepalen dat de leden van het academisch personeel met een nevenactiviteit die « een groot gedeelte » van hun tijd in beslag neemt, van rechtswege terugvallen op een deeltijdse opdracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beträchtlichen teil ihrer finanziellen' ->

Date index: 2021-09-18
w