Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt
Beratung und Besuch
Besucher
Vorräte für Besucher zusammenstellen

Traduction de «einen besuch abstattet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besucher/Besucherinnen von Freizeitparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Erlebnisparks leiten | Besucher/Besucherinnen von Themenparks leiten

aanwijzingen geven aan bezoekers in attractieparken | aanwijzingen geven aan bezoekers in pretparken


Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstalt

toelage voor het volgen van onderwijs aan een instelling voor bijzonder onderwijs






Besucher/Besucherinnen registrieren

bezoekers registreren


Vorräte für Besucher zusammenstellen

benodigdheden voor bezoekers verzamelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die niederländische Korrespondentin Frederike Geerdink am 6. Januar 2015 in Diyarbakır festgenommen, von der Polizei verhört und am selben Tag wieder freigelassen wurde, nachdem sich der niederländische Außenminister eingeschaltet hatte, der der Türkei zu diesem Zeitpunkt einen Besuch abstattete; in der Erwägung, dass am 7. Januar 2015 ein weiterer niederländischer Journalist, Mehmet Ülger, bei seiner Ankunft am Flughafen von Istanbul festgenommen, auf einer Polizeiwache verhört und im späteren Verlauf des Tages wieder freigelassen wurde;

C. overwegende dat de Nederlandse journaliste Frederike Geerdink op 6 januari 2015 in Diyarbakir werd opgepakt en ondervraagd door de politie alvorens dezelfde dag nog te worden vrijgelaten, na tussenkomst van de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, die op dat ogenblik net op bezoek was in Turkije, en overwegende dat een andere Nederlandse journalist, Mehmet Ülger, op 7 januari bij zijn aankomst in de luchthaven van Istanbul werd opgepakt, ter ondervraging naar een politiekantoor werd gebracht en later die dag werd vrijgelaten;


E. in der Erwägung, dass die niederländische Korrespondentin Frederike Geerdink am 6. Januar 2015 in Diyarbakır festgenommen, von der Polizei verhört und am selben Tag wieder freigelassen wurde, nachdem sich der niederländische Außenminister eingeschaltet hatte, der der Türkei zu diesem Zeitpunkt einen Besuch abstattete, und dass am 7. Januar 2015 ein weiterer niederländischer Journalist, Mehmet Ülger, bei seinem Abflug am Flughafen von Istanbul festgenommen, auf einer Polizeiwache verhört und im späteren Verlauf des Tages wieder freigelassen wurde;

E. overwegende dat de Nederlandse journaliste Frederike Geerdink op 6 januari 2015 in Diyarbakir werd opgepakt en ondervraagd door de politie alvorens dezelfde dag nog te worden vrijgelaten, na tussenkomst van de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, die op dat ogenblik op bezoek was in Turkije, en overwegende dat een andere Nederlandse journalist, Mehmet Ülger, op 7 januari 2015 bij zijn vertrek in de luchthaven van Istanbul werd opgepakt, ter ondervraging naar een politiekantoor werd gebracht en later die dag werd vrijgelaten;


E. in der Erwägung, dass die niederländische Korrespondentin Frederike Geerdink am 6. Januar 2015 in Diyarbakır festgenommen, von der Polizei verhört und am selben Tag wieder freigelassen wurde, nachdem sich der niederländische Außenminister eingeschaltet hatte, der der Türkei zu diesem Zeitpunkt einen Besuch abstattete, und dass am 7. Januar 2015 ein weiterer niederländischer Journalist, Mehmet Ülger, bei seiner Ankunft am Flughafen von Istanbul festgenommen, auf einer Polizeiwache verhört und im späteren Verlauf des Tages wieder freigelassen wurde;

E. overwegende dat de Nederlandse journaliste Frederike Geerdink op 6 januari 2015 in Diyarbakir werd opgepakt en ondervraagd door de politie alvorens dezelfde dag nog te worden vrijgelaten, na tussenkomst van de Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, die op dat ogenblik op bezoek was in Turkije, en overwegende dat een andere Nederlandse journalist, Mehmet Ülger, op 7 januari 2015 bij zijn aankomst in de luchthaven van Istanbul werd opgepakt, ter ondervraging naar een politiekantoor werd gebracht en later die dag werd vrijgelaten;


Für postalische, telefonische oder über das Internet abgeschlossene Verträge sowie für Verträge, die außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossen wurden (wobei der Unternehmer dem Kunden einen Besuch zu Hause abstattet), gelten umfassendere Informationspflichten, insbesondere in Bezug auf das Widerrufsrecht.

Informatievereisten, met name voor het herroepingsrecht, zijn gedetailleerder voor post-, telefoon- of onlinecontracten en voor aankopen buiten de verkoopruimte (waarbij een handelaar een consument thuis bezoekt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für postalische, telefonische oder über das Internet abgeschlossene Verträge sowie für Verträge, die außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossen wurden (wobei der Unternehmer dem Kunden einen Besuch zu Hause abstattet), gelten umfassendere Informationspflichten, insbesondere in Bezug auf das Widerrufsrecht.

Informatievereisten, met name voor het herroepingsrecht, zijn gedetailleerder voor post-, telefoon- of onlinecontracten en voor aankopen buiten de verkoopruimte (waarbij een handelaar een consument thuis bezoekt).


X. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Folter, nahezu ein Jahrzehnt, nachdem die Forderung ursprünglich gestellt wurde, der Volksrepublik China während des Zeitraums vom 20. November bis zum 2. September 2005 einen Besuch abstattete; ferner in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen zur Religions- und Glaubensfreiheit jedoch nicht zu einem Folgebesuch nach dem Besuch seines Vorgängers im November 1994 in China empfangen wurde und dass China keine Dauereinladung an alle Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen ausgesprochen hat,

X. overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor martelingen van 20 november t/m 2 december 2005 eindelijk, bijna tien jaar na het eerste verzoek, een bezoek aan de VRC bracht; overwegende nochtans dat de speciale VN-rapporteur voor de vrijheid van godsdienst of geloof niet werd toegelaten voor een vervolgbezoek op het bezoek aan China door zijn voorganger in 1994, en overwegende dat China geen permanente uitnodiging heeft uitgevaardigd voor alle thematische procedures van de VN-Commissie voor de mensenrechten,


Die Troika der EU, die Sudan zu der Zeit gerade einen Besuch abstattete, hat gegenüber der sudanesischen Regierung scharfe Kritik in Bezug auf diese Ereignisse geübt.

De EU-trojka, die in Sudan aanwezig was toen de feiten zich hebben voorgedaan, heeft zich daarover tegenover de Sudanese regering in niet mis te verstane bewoordingen uitgesproken.


Die geplante Reise ist der erste Teil des vierten Besuches, den Kommissarin Hübner den Niederlanden abstattet; im November 2005 war sie im Osten des Landes, im Juni 2006 im Westen und im Dezember 2006 im Norden der Niederlande zu Gast.

Dit is het eerste onderdeel van het vierde regionale bezoek van Commissaris Danuta Hübner aan Nederland, na haar bezoek aan Oost-Nederland in november 2005, West-Nederland in juni 2006 en Noord-Nederland in december 2006.


Auch möchte ich darauf hinweisen, daß die Maghreb-Delegation in der nächsten Woche Marokko einen Besuch abstattet und daß der marokkanische König Bereitschaft zeigt, erstmals einem Besuch des Europäischen Parlaments auf dem Territorium der Westsahara zuzustimmen.

Ook moeten we hier het bezoek van de delegatie van de Maghreb aan Marokko van komende week vermelden, en de bereidheid van de koning van Marokko om dit Europees Parlement voor het eerst toe te laten voor een bezoek aan het grondgebied van de Sahara.


Im Rahmen ihrer Erörterung der Menschenrechtslage in Mexiko begrüßten sie den Besuch, den die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Mexiko 1999 auf Einladung der mexikanischen Regierung abstattete.

Sprekend over de situatie van de mensenrechten in Mexico toonden zij zich ingenomen met het bezoek dat de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN in 1999 op uitnodiging van de Mexicaanse regering aan Mexico heeft gebracht.




D'autres ont cherché : beratung und besuch     besucher     vorräte für besucher zusammenstellen     einen besuch abstattet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen besuch abstattet' ->

Date index: 2024-08-21
w