Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen besseren gesellschaftlichen zusammenhalt " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1501_2 - EN - Jugendarbeit - ein wesentlicher Beitrag zum gesellschaftlichen Zusammenhalt

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1501_2 - EN - Jeugdwerk: een essentiële bijdrage aan sociale cohesie


Jugendarbeit - ein wesentlicher Beitrag zum gesellschaftlichen Zusammenhalt

Jeugdwerk: een essentiële bijdrage aan sociale cohesie


dafür zu sorgen, dass Jugendarbeit mehr Anerkennung erfährt, indem die quantitativen und qualitativen Aspekte und ihre Wirkungen auf junge Menschen und den gesellschaftlichen Zusammenhalt aufgezeigt werden.

het belang van jeugdwerk in de kijker te plaatsen door het tonen van de kwantitatieve en kwalitatieve aspecten en de gevolgen daarvan voor jongeren en de samenleving.


zu erwägen, einen Vorschlag für eine Ratsempfehlung zur Jugendarbeit mit Schwerpunkt auf der Förderung der Inklusion, der aktiven Bürgerschaft und eines stärkeren gesellschaftlichen Zusammenhalts junger Menschen zu unterbreiten.

een voorstel op te stellen voor een aanbeveling van de Raad over jeugdwerk dat de nadruk legt op het bevorderen van sociale insluiting van jongeren, burgerschap en meer samenhang in de samenleving.


Integratives Wachstum bedeutet, gesellschaftlichen Zusammenhalt zu schaffen, in dessen Rahmen die Menschen befähigt werden, Veränderungen zu antizipieren und zu bewältigen und dergestalt aktiv am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben teilzunehmen.

Inclusieve groei veronderstelt een hechte samenleving waarin mensen de kans krijgen om zich voor te bereiden op en om te gaan met verandering, zodat zij actief kunnen deelnemen aan het sociale en economische leven.


Integratives Wachstum bedeutet, gesellschaftlichen Zusammenhalt zu schaffen, in dessen Rahmen die Menschen befähigt werden, Veränderungen, die durch neue Technologien, Automatisierung und der EDV-Revolution herbeigeführt wurden, zu antizipieren und zu bewältigen und dergestalt aktiv am gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben teilzunehmen.

Inclusieve groei veronderstelt een hechte samenleving waarin mensen de kans krijgen om zich voor te bereiden op en om te gaan met verandering, met name als gevolg van nieuwe technologieën, automatisering en computerisering, zodat zij actief kunnen deelnemen aan het sociale en economische leven.


59. verweist darauf, dass die öffentlichen Dienste wie auch die Angebote des öffentlich-rechtlichen Rundfunks eine wichtige Rolle im Leben der Bürgerinnen und Bürger und in der Wirtschaft spielen, indem sie zum gesellschaftlichen Zusammenhalt, zum demokratischen Diskurs und zum Pluralismus in Europa beitragen; weist darauf hin, dass ein europäischer Rechtsrahmen für die Informations- und Kommunikationsgesellschaft sicherstellen muss, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk an der technologischen und gesellschaftlichen Entwicklung tei ...[+++]

59. stelt vast dat de overheidsdiensten en openbare omroepdiensten een belangrijke rol moeten spelen bij activiteiten van burgers en het bedrijfsleven, aangezien zij bijdragen tot de sociale cohesie, het democratisch debat en pluralisme in Europa; wijst er voorts op dat een Europees wettelijk kader voor de informatie- en communicatiemaatschappij moet waarborgen dat openbare omroepdiensten deel kunnen hebben aan de technologische en maatschappelijke ontwikkeling en hun sociale functie kunnen blijven vervullen;


59. verweist darauf, dass die öffentlichen Dienste wie auch die Angebote des öffentlich-rechtlichen Rundfunks eine wichtige Rolle im Leben der Bürger und in der Wirtschaft spielen, indem sie zum gesellschaftlichen Zusammenhalt, zum demokratischen Diskurs und zum Pluralismus in Europa beitragen; weist darauf hin, dass ein europäischer Rechtsrahmen für die Informations- und Kommunikationsgesellschaft sicherstellen muss, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk an der technologischen und gesellschaftlichen Entwicklung teilhaben und weite ...[+++]

59. stelt vast dat de overheidsdiensten en openbare omroepdiensten een belangrijke rol moeten spelen bij activiteiten van burgers en het bedrijfsleven, aangezien zij bijdragen tot de sociale cohesie, het democratisch debat en pluralisme in Europa; wijst er voorts op dat een Europees wettelijk kader voor de informatie- en communicatiemaatschappij moet waarborgen dat openbare omroepdiensten deel kunnen hebben aan de technologische en maatschappelijke ontwikkeling en hun sociale functie kunnen blijven vervullen;


59. verweist darauf, dass die öffentlichen Dienste wie auch die Angebote des öffentlich-rechtlichen Rundfunks eine wichtige Rolle im Leben der Bürgerinnen und Bürger und in der Wirtschaft spielen, indem sie zum gesellschaftlichen Zusammenhalt, zum demokratischen Diskurs und zum Pluralismus in Europa beitragen; weist darauf hin, dass ein europäischer Rechtsrahmen für die Informations- und Kommunikationsgesellschaft sicherstellen muss, dass der öffentlich-rechtliche Rundfunk an der technologischen und gesellschaftlichen Entwicklung tei ...[+++]

59. stelt vast dat de overheidsdiensten en openbare omroepdiensten een belangrijke rol moeten spelen bij activiteiten van burgers en het bedrijfsleven, aangezien zij bijdragen tot de sociale cohesie, het democratisch debat en pluralisme in Europa; wijst er voorts op dat een Europees wettelijk kader voor de informatie- en communicatiemaatschappij moet waarborgen dat openbare omroepdiensten deel kunnen hebben aan de technologische en maatschappelijke ontwikkeling en hun sociale functie kunnen blijven vervullen;


Unbeschadet der Anstrengungen für strukturelle Reformen durch die Europäische Beschäftigungsstrategie und vor dem Hintergrund einer politischen Strategie, die auf Wachstumssteigerung, eine Zunahme der Beschäftigung und einen besseren gesellschaftlichen Zusammenhalt abzielt, vertritt der Kommission die Ansicht, dass Migranten einen positiven Beitrag zum Arbeitsmarkt, zu Wirtschaftswachstum und zur Sicherung der Sozialsysteme leisten können, auch wenn Einwanderung in dem Sinne niemals eine Lösung für Arbeitsmarktprobleme sein kann.

Zonder afbreuk te doen aan de inspanningen om via de Europese werkgelegenheidsstrategie tot structurele hervormingen te komen en vasthoudend aan een beleid dat op meer groei, meer werkgelegenheid en een coherentere samenleving is gericht, denkt de Commissie dat migranten een positieve bijdrage kunnen leveren aan de arbeidsmarkt, de economische groei en de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels, hoewel zij ook weet dat immigratie op zichzelf nooit een oplossing zal zijn voor de problemen op de arbeidsmarkt.


w