Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschluß über eine Gebührenordnung
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Einen Stoff
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Einvernehmlicher Beschluß
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Synergistisch
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "einen beschluß seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für einen Beschluß über die Entsendung von Beobachtern sollte maßgeblich sein, ob eine solche Maßnahme angeraten, durchführbar und nützlich ist.

Een besluit om waarnemers te zenden, dient te zijn gebaseerd op overwegingen van raadzaamheid, uitvoerbaarheid en zinvolheid.


(19) Das Programm "Kultur 2000" sollte ab dem Jahr 2000 das einzige Programm der Gemeinschaft im Kulturbereich sein. Der Beschluß Nr. 2228/97/EG sollte daher aufgehoben werden -

(19) Het programma Cultuur 2000 dient met ingang van het jaar 2000 het enige operationele programma op het gebied van cultuur te zijn; Besluit nr. 2228/97/EG dient derhalve te worden ingetrokken,


- unter Hinweis auf seinen Beschluß, seine Stellungnahme zum Abkommen mit Rußland über eine Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie angesichts der Ereignisse in Tschetschenien auszusetzen,

- gezien zijn besluit tot het uitstellen van zijn advies over de overeenkomst met Rusland inzake samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, met het oog op de gebeurtenissen in Tsjetsjenië,


- unter Hinweis auf seinen Beschluß, seine Stellungnahme zum Abkommen über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation aufgrund der Ereignisse in Tschetschenien zu vertagen,

- gezien zijn besluit om zijn advies over de samenwerkingsovereenkomst met Rusland op het gebied van wetenschap en technologie op grond van de gebeurtenissen in Tsjetsjenië uit te stellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- unter Hinweis auf seinen Beschluß, seine Stellungnahme zum Kooperationsabkommen mit Rußland in den Bereichen Wissenschaft und Technologien aufgrund der Ereignisse in Tschetschenien zu vertagen,

- gezien zijn besluit om zijn advies over de samenwerkingsovereenkomst met Rusland op het gebied van wetenschap en technologie op grond van de gebeurtenissen in Tsjetsjenië uit te stellen,


Es sei daran erinnert, daß das Europäische Parlament bei seiner Zustimmung zu der interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 seine Absicht äußerte, im Juli 1999 einen Beschluß seines Präsidiums in bezug auf die Beamten und anderen Bediensteten sowie eine Änderung seiner Geschäftsordnung hinsichtlich seiner Mitglieder anzunehmen.

Er zij aan herinnerd dat het Europees Parlement bij de aanneming van het Interinstitutioneel Akkoord op 6 mei 1999 het voornemen bekend heeft gemaakt om in juli 1999 voor de ambtenaren en andere personeelsleden een besluit van het bureau vast te stellen en voor de leden van het Parlement het reglement te wijzigen.


2. beauftragt seine Präsidentin, diesen Beschluß und den Bericht seines Ausschusses unverzüglich der zuständigen Behörde der Bundesrepublik Deutschland zu übermitteln.

2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn commissie rechtstreeks toe te zenden aan de bevoegde instantie van de Bondsrepubliek Duitsland.


6. beauftragt seine Präsidentin, diesen Beschluß und die Entschließung, die seine Bemerkungen enthält, der Kommission, dem Rat, dem Gerichtshof, dem Rechnungshof und der Europäischen Investitionsbank zu übermitteln und sie im Amtsblatt (Serie L) veröffentlichen zu lassen.

6. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit alsmede de resolutie met zijn opmerkingen te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, het Hof van Justitie, de Rekenkamer en de Europese Investeringsbank en te doen publiceren in het Publicatieblad (serie-L).


So hat er - einen Beschluß betreffend Übergangsmaßnahmen, die ab dem 1. März 1995 nach Ablauf des Finanzprotokolls für den 7. EEF gelten, angenommen; - sich mit dem Protokoll zum Vierten AKP-EG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union einverstanden erklärt und einen Beschluß bereffend die vorläufige Anwendung dieses Protokolls angenommen; - dem AKP-EG-Botschafterausschuß seine Befugnisse übertragen, damit dieser die Übergangsmaßnahmen ...[+++]

Zo heeft de Raad : - een besluit aangenomen betreffende de met ingang van 1 maart 1995 toe te passen overgangsmaatregelen na het verstrijken van het financieel protocol van het 7e EOF ; - ingestemd met het Protocol bij de 4e ACS-EG-Overeenkomst, naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie en een besluit aangenomen betreffende de voorlopige toepassing van dit Protocol ; - zijn bevoegdheden gedelegeerd aan het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs, om het in staat te stellen de overgangsmaatregelen voor de vervroegde tenuitvoerlegging van enkele bepalingen ...[+++]


Zustimmung/EGKS-Abkommen Der Rat erteilte nach Artikel 95 des EGKS-Vertrags seine Zustimmung zu folgendem: - Entwurf für einen Beschluß der Kommission über den Abschluß von Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Russischen Föderation über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen; - Entwurf für einen Beschluß der Kommission über den Abschluß von Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel ...[+++]

Instemming/EGKS-akkoorden Overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag stemde de Raad in met : - een ontwerp-besluit van de Commissie inzake de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Russische Federatie inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten ; - een ontwerp-besluit van de Commissie inzake de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten ; - een ontwerp-besluit van de Commis ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beschluß seines' ->

Date index: 2025-03-27
w