Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über eine Gebührenordnung
Einvernehmlicher Beschluß

Traduction de «einen beschluß demzufolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen


unterlassen, einen Beschluß zu fassen

nalaten een besluit te nemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof hatte in seinem Beschluß vom 1. Oktober 1997 daran erinnert, daß der gemäß Artikel 216 des Vertrags gefaßte Beschluß des Rates von Edinburgh vom 12. Dezember 1992 (der inzwischen durch den Vertrag von Amsterdam in den Rang eines Protokolls erhoben wurde) den gleichen Wert hat wie der Vertrag und demzufolge für das Europäische Parlament verbindlich ist.

In zijn arrest van 1 oktober 1997 had het Hof van Justitie immers verduidelijkt dat het besluit van de Europese Raad van Edinburgh van 12 december 1992 ter uitvoering van artikel 216 van het Verdrag (dat daarna werd verheven tot de rang van een aan het Verdrag van Amsterdam gehecht protocol) dezelfde waarde had als het Verdrag zelf en derhalve door het Europees Parlement toegepast moest worden.


Der Gerichtshof hatte in seinem Beschluß vom 1. Oktober 1997 daran erinnert, daß der gemäß Artikel 216 des Vertrags gefaßte Beschluß des Rates von Edinburgh vom 12. Dezember 1992 (der inzwischen durch den Vertrag von Amsterdam in den Rang eines Protokolls erhoben wurde) den gleichen Wert hat wie der Vertrag und demzufolge für das Europäische Parlament verbindlich ist.

In zijn arrest van 1 oktober 1997 had het Hof van Justitie immers verduidelijkt dat het besluit van de Europese Raad van Edinburgh van 12 december 1992 ter uitvoering van artikel 216 van het Verdrag (dat daarna werd verheven tot de rang van een aan het Verdrag van Amsterdam gehecht protocol) dezelfde waarde had als het Verdrag zelf en derhalve door het Europees Parlement toegepast moest worden.


Demzufolge wird sich der Standpunkt, den die Gemeinschaft im AKP-EG-Botschafterausschuß zum Erlaß von Übergangsmaßnahmen einnimmt, auf einen bereits von diesem Ausschuß gefaßten Beschluß stützen.

Bijgevolg wordt het standpunt dat de Gemeenschap in het ACS-EG-comité van ambassadeurs ter zake van overgangsmaatregelen zal innemen, gebaseerd op een reeds door dat comité opgesteld ontwerp-besluit.


ein bindender Beschluß der FEG, demzufolge die FEG-Mitglieder Preissteigerungen an ihre Kunden weiterzugeben haben, die vom Lieferanten nach Bestellung der Erzeugnisse vorgenommen wurden;

een bindend besluit van de FEG, waarbij de leden de verplichting kregen opgelegd om de prijsverhogingen van de leverancier aan hun klanten door te geven na bestelling van de producten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn obwohl die Schiffe der Europäischen Union 1994 44.000 t Schwarzen Heilbutt gefangen hatten, unterstützte sie einen Beschluß, demzufolge die Befischung dieser Art 1995 auf 27.000 t begrenzt wird.

Zij heeft namelijk, hoewel haar vaartuigen in 1994 44.000 ton zwarte heilbot hadden gevangen, een besluit ondersteund om de totale vangst van deze soort in 1995 te beperken tot 27 000 ton. Zo heeft de Europese Unie duidelijk aangetoond dat het haar ernst is met de bescherming van de visbestanden.


- 1997 Jahr gegen Rassismus: Außerdem legt die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates vor, demzufolge 1997 zum Europäischen Jahr gegen Rassismus ausgerufen werden soll.

- 1997, Europees Jaar tegen racisme: de mededeling bevat ook een voorstel voor een besluit van de Raad om 1997 uit te roepen tot "Europees Jaar tegen racisme".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beschluß demzufolge' ->

Date index: 2021-02-11
w