Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «einen beschluß angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Der mit dem Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Mexikanischen Staaten eingesetzte Gemischte Rat hat mit seinem Beschluß Nr. 2/2000 die Vorschriften zur Durchführung der den Warenverkehr betreffenden Bereiche dieses Abkommens mit Wirkung vom 1. Juli 2000 angenommen.

(1) De in het kader van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten ingestelde Gezamenlijke Raad heeft bij Besluit nr. 2/2000 regelingen goedgekeurd om de aspecten van die overeenkomst die verband houden met de handel in goederen met ingang van 1 juli 2000 ten uitvoer te leggen.


Das Europäische Parlament und der Rat haben den Beschluß Nr. 1686/98/EG vom 20. Juli 1998 zur Einführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen"(8) angenommen.

Het Europees Parlement en de Raad hebben Besluit nr. 1686/98/EG van 20 juli 1998 tot vaststelling van het communautaire actieprogramma "Europees vrijwilligerswerk voor jongeren"(8) vastgesteld.


(7) In ihrer Mitteilung vom 24. November 1993 über den Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit hat die Kommission unter anderem die Verhütung von Verletzungen als ein wichtiges Tätigkeitsfeld im Bereich der öffentlichen Gesundheit herausgestellt. In diesem Rahmen wurde der Beschluß Nr. 372/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Februar 1999 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen(11) angenommen.

(7) De Commissie had in haar mededeling van 24 november 1993 betreffende het actiekader voor de volksgezondheid onder andere de voorkoming van letsel aangeduid als een belangrijk actieterrein op het gebied van de volksgezondheid. In dit verband werd op 8 februari 1999 Besluit 372/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgesteld betreffende een programma voor optreden van de Gemeenschap inzake de voorkoming van letsel(11).


Der Rat hat ferner folgenden Beschluß angenommen: Beschluß über den Standpunkt der Gemeinschaft im Assoziationsrat zur Teilnahme Lettlands am Programm der Gemeinschaft für kleine und mittlere Unternehmen.

De Raad heeft ook zijn goedkeuring gehecht aan een besluit betreffende het standpunt van de Gemeenschap in de Associatieraad inzake de deelneming van Letland aan het communautaire programma voor het midden- en kleinbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UNTER HINWEIS DARAUF, daß der Rat am 21. September 1992 einen Beschluß angenommen hat, mit dem die Kommission ermächtigt wurde, Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern auszuhandeln,

MEMOREREND dat de Raad op 21 september 1992 een besluit heeft aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overeenkomsten tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen inzake wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordelingen;


- die Forschung im Bereich der psychischen Gesundheit und ihrer Förderung voranzutreiben und zu unterstützen, auch mit Hilfe der Möglichkeiten, die durch das mit dem Beschluß Nr. 182/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(3) angenommene Fünfte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (1998-2002) geschaffen wurden.

- het onderzoek en de bevordering van de geestelijke gezondheid te stimuleren en te ondersteunen, met gebruikmaking van de mogelijkheden van het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), aangenomen bij Besluit nr. 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(3).


VERTEILUNG DER TAC FÜR SCHWARZEN HEILBUTT IM NAFO-GEBIET Der Rat hat am 28. Februar 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens einstimmig einen Beschluß angenommen, mit dem gegen die von der NAFO-Fischereikommission festgelegte Verteilung der TAC für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet Einspruch erhoben wird.

Op 28 februari 1995 heeft de Raad via de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen een besluit aangenomen waarbij bezwaar wordt gemaakt tegen de verdeling van de TAC voor kleine zwarte heilbot die de Visserijcommissie van de NAFO voor haar gereglementeerde gebied had vastgesteld.


WEITERER BESCHLUSS (Ohne Aussprache angenommen) Beziehungen zu Andorra Im Einklang mit Artikel 8 des Abkommens EWG-Andorra von 1990 hat der Rat einen Beschluß angenommen, mit dem Andorra gestattet wird, für Waren aus Drittländern, die für das Fürstentum Andorra bestimmt sind, das Recht auf Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr auszuüben.

ANDER BESLUIT (Aangenomen zonder debat) Betrekkingen met Andorra Overeenkomstig artikel 8 van de Overeenkomst EG/Andorra heeft de Raad een besluit aangenomen waarbij Andorra wordt gemachtigd tot uitoefening van het recht om goederen uit derde landen met bestemming het Prinsdom Andorra in het vrije verkeer te brengen.


Ernennung Der Rat hat den Beschluß angenommen, mit dem Herr A.B. SAKKERS als Nachfolger von Frau BRANDENBURG-VOGELZANG für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt wird.

Benoeming De Raad heeft het besluit aangenomen houdende benoeming van de heer A.B. SAKKERS tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw BRANDENBURG-VOGELZANG voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.


Der Rat hat einen Beschluß angenommen, mit dem die Kommission ermächtigt wird, Garantiepreise für Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 8 des Vierten AKP-EWG-Abkommens genannten AKP-Staaten und in Indien für den Lieferzeitraum 1997/1998 auszuhandeln.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de Commissie gemachtigd wordt te onderhandelen over de voor de leveringsperiode 1997/1998 geldende garantieprijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de ACS-landen (bedoeld in Protocol nr. 8 bij de vierde ACS-EEG-Overeenkomst) en uit India.




D'autres ont cherché : zu unrecht angenommen     irrtümlich angenommen     einen beschluß angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beschluß angenommen' ->

Date index: 2023-06-24
w