Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Beschlussvorschlag
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «einen beschlussvorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine zwischenstaatliche Finanzierung, die verschiedene Formen annehmen könnte (parallel zu dieser Mitteilung hat die Kommission einen Beschlussvorschlag für die Überarbeitung des mehrjährlichen Finanzrahmens vorgelegt, damit die notwendigen öffentlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können).

een intergouvernementele financiering, die verschillende vormen kan aannemen (samen met deze mededeling heeft de Commissie een voorstel voor een besluit betreffende de herziening van het meerjarenkader ingediend teneinde de vereiste overheidsfinanciering ter beschikking te stellen).


Daher hat die Europäische Kommission einen Beschlussvorschlag vorgelegt, der den öffentlichen Arbeitsverwaltungen helfen soll, ihre Effektivität durch Zusammenarbeit zu maximieren und so den Bedürfnissen der Arbeitslosen und der Unternehmen besser gerecht zu werden.

Daarom heeft de Europese Commissie een besluit voorgesteld om de openbare diensten voor arbeidsvoorziening door nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te laten werken, zodat zij beter op de behoeften van werklozen en bedrijven kunnen inspelen.


Der vorgelegte Beschlussvorschlag der Kommission wird diesem Anspruch leider nicht gerecht.

De door de Commissie voorgelegde ontwerpresolutie doet helaas geen recht aan deze eis.


Die vorgelegte Initiative erweckt den Eindruck, dass die Gesetzgebungsorgane mit einem in dieser Form überflüssigen und auch unklaren Beschlussvorschlag befasst werden sollen.

Het voorgelegde initiatief doet de indruk ontstaan dat de wetgevende organen zich over een in deze vorm overbodig en ook onduidelijk ontwerpbesluit moeten uitspreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Finanzregelungen werden überprüft und Vorschläge sollen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen der Beschlussvorschläge der Kommission für das nächste Forschungsrahmenprogramm und die dazugehörigen Regeln für die Beteiligung vorgelegt werden.

De financiële regels zullen worden heronderzocht en er zullen voorstellen worden ingediend bij de Raad en het Europees Parlement in het kader van de voorstellen voor besluiten van de Commissie betreffende het volgende kaderprogramma en de regels voor de deelname eraan.


Die Finanzregelungen werden überprüft und Vorschläge sollen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen der Beschlussvorschläge der Kommission für das nächste Forschungsrahmenprogramm und die dazugehörigen Regeln für die Beteiligung vorgelegt werden.

De financiële regels zullen worden heronderzocht en er zullen voorstellen worden ingediend bij de Raad en het Europees Parlement in het kader van de voorstellen voor besluiten van de Commissie betreffende het volgende kaderprogramma en de regels voor de deelname eraan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen beschlussvorschlag vorgelegt' ->

Date index: 2022-01-06
w