1. Die nationalen Abwicklungsbehörden treffen die erforderliche
n Maßnahmen, um die Beschlüsse gemäß dieser Verordnung durchzuführen, insbesondere indem sie Kontrolle über Unternehmen und Gruppen im Sinne des Artikels 6a Absatz 2 sowie über die Unternehmen und Gruppen im Sinne des Artikels 6a Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5 ausüben, sofern die Voraussetzunge
n für die Anwendung dieser Absätze erfüllt sind, die erforderlichen Maßnahmen gem
äß den Artikeln 29a ...[+++]oder 64 der Richtlinie [ ] treffen und sicherstellen, dass die in der Richtlinie [ ] festgelegten Schutzbestimmungen eingehalten werden.1. De nationale afwikkelingsautoriteiten ondernemen de nodige actie om uitvoering
te geven aan de in deze verordening bedoelde besluiten , met name door
zeggenschap uit te oefenen over de in artikel 6 bis, lid 2, bedoelde entiteiten en groepen en
over de in artikel 6 bis, lid 4, punt ii), en lid 5, bedoelde entiteiten en groepen wanneer de voorwaarden voor toepassing van
deze leden zijn vervuld , door de nodige maatregelen te nemen in
over ...[+++]eenstemming met artikel 29 bis of artikel 64 van Richtlijn [ ], en door er zorg voor te dragen dat de waarborgen waarin Richtlijn [ ] voorziet, in acht worden genomen.