Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutionelle Struktur
Institutioneller Rahmen
Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes
Nachweis einer Krankenversicherung

Traduction de «einen ausreichenden rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Berichtigung der gesamten Forderung ausreichenden Vermögen

voldoende activa voor gehele betaling van de schuldvordering


Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung

beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]

institutionele structuur [ institutioneel kader ]


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der gesetzliche Rahmen der Bank- und Versicherungsagenturverträge einerseits und Titel I von Buch X des Wirtschaftsgesetzbuches andererseits gewährleisten einen ausreichenden Schutz für die Bank- und Versicherungsagenten, der es ihnen ermöglicht, in Kenntnis der Dinge darüber zu entscheiden, ob sie einen Handelskooperationsvertrag annehmen oder nicht.

De wettelijke omkadering van de bank- en verzekeringsagentuurovereenkomsten, enerzijds, en titel I van boek X van het Wetboek van economisch recht, anderzijds, waarborgen een voldoende bescherming voor de bank- en verzekeringsagent, die hem in staat stelt om met kennis van zaken te beslissen om al dan niet in te gaan op een overeenkomst van commerciële samenwerking.


Der Vorschlag enthält das eindeutige Ziel, in allen börsennotierten Unternehmen auf den Posten der Aufsichtsratsmitglieder einen Anteil des unterrepräsentierten Geschlechts von mindestens 40 % zu erreichen, und bietet den Mitgliedstaaten und Unternehmen einen ausreichenden Rahmen, um effiziente Verfahren anzuwenden und so das ausgewogene Verhältnis der Geschlechter in den Leitungsorganen aller börsennotierten Gesellschaften zu fördern.

Het voorstel noemt als duidelijke doelstellingen: een aandeel te bereiken van 40% van het ondervertegenwoordigde geslacht in niet-uitvoerende bestuursfuncties van grote beursgenoteerde ondernemingen, en een geschikt kader tot stand te brengen voor efficiënte, door lidstaten en bedrijfsleven vast te stellen procedures om een beter genderevenwicht in de raden van bestuur van alle beursgenoteerde ondernemingen te bevorderen.


In diesem Bericht wird insbesondere bewertet, ob dieser Beschluss einen ausreichenden Rahmen dafür bietet, für eine vollständige Übereinstimmung zwischenstaatlicher Abkommen mit dem Unionsrecht und für ein hohes Maß an Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich zwischenstaatlicher Abkommen zu sorgen.

Het evaluatieverslag beoordeelt in het bijzonder of dit besluit voorziet in een toereikend kader om volledige naleving door intergouvernementele overeenkomsten van de EU-wetgeving te waarborgen, alsmede een hoog niveau van coördinatie tussen de lidstaten met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten.


2. In dem Bericht wird insbesondere bewertet, ob dieser Beschluss einen ausreichenden Rahmen dafür bietet, für eine vollständige Übereinstimmung zwischenstaatlicher Abkommen mit dem Unionsrecht und für ein hohes Maß an Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich zwischenstaatlicher Abkommen zu sorgen.

2. Het verslag beoordeelt in het bijzonder of dit besluit voorziet in een toereikend kader om volledige naleving door intergouvernementele overeenkomsten van de EU-wetgeving te waarborgen, alsmede een hoog niveau van coördinatie tussen de lidstaten met betrekking tot intergouvernementele overeenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der begrenzten Ziele des Vorschlags vertritt der Berichterstatter jedoch die Auffassung, dass das zentrale politische Anliegen, das zu untersuchen ist, darin besteht, ob die aktuelle Verordnung einen ausreichenden Rahmen bietet, um den Besitzstand im Verbraucherschutz grenzüberschreitend durchzusetzen.

Gezien het beperkte doel van het voorstel is de rapporteur echter van mening dat het belangrijkste politieke vraagstuk is na te gaan of de onderhavige verordening een toereikend kader biedt voor de grensoverschrijdende handhaving van het consumentenacquis.


Das Programm sollte offen sein für die Teilnahme von beitretenden Staaten, Bewerberländern und potenziellen Bewerbern, die im Rahmen einer Heranführungsstrategie unterstützt werden, sowie Partnerländern im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik, sofern diese Länder einen ausreichenden Grad der Angleichung ihrer einschlägigen Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren an die der Union im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen und Bedingungen, die in Bezug auf die Teilnahme dieser Staaten und Länder an Unionsprogrammen in den ...[+++]

Aan het programma moet kunnen worden deelgenomen door toetredende staten, kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten die onder een pretoetredingsstrategie vallen, alsook door partnerlanden uit hoofde van het Europees nabuurschapsbeleid, mits de relevante wetgeving en bestuurlijke methoden in deze landen voldoende zijn afgestemd op die van de Unie, overeenkomstig de algemene beginselen en voorwaarden voor de deelname van die staten en landen aan programma’s van de Unie, die in de desbetreffende kaderovereenkomsten, besluiten van de A ...[+++]


Ohne dass geprüft werden muss, ob und in welchem Masse die Parlamentarier über die in B.11 in Erinnerung gerufenen ausreichenden Informationen verfügt haben, stellt der Gerichtshof fest, dass sie zum Zeitpunkt der Annahme des angefochtenen Dekrets ihre Rolle im Rahmen der Ratifizierung einer Genehmigung nicht dahingehend verstanden, dass dies ein die Sachfragen betreffendes Gesetzgebungsverfahren im Hinblick darauf, im Einzelnen einen « spezifischen Gese ...[+++]

Zonder dat moet worden nagegaan of en in welke mate de parlementsleden beschikten over voldoende informatie zoals daaraan wordt herinnerd in B.11, stelt het Hof vast dat zij, op het ogenblik van de aanneming van het bestreden decreet, hun rol in het kader van de goedkeuring van een vergunning niet in die zin begrepen dat een wetgevingsprocedure ten gronde vereist was met het oog op de aanneming, in detail, van een « specifieke wetgevingshandeling » in de zin van artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en van artikel 1, lid 5, van de voormelde richtlijn 85/337/EEG.


Die Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 mit dem Titel „Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt“ und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 (Abschlussbericht)“ haben deutlich gemacht, dass die derzeitigen Vorschriften und Maßnahmen weder einen ausreichenden Rahmen noch die Schaffung der notwendigen Verbindungskapazitäten vorsehen, um das Ziel eines gut funktionierenden, effizienten und offenen Binnenmarkts zu verwirklichen.

De mededelingen van de Commissie van 10 januari 2007 getiteld „De vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt” en „Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag)” hebben aangetoond dat de huidige voorschriften en maatregelen niet het nodige kader verschaffen noch ervoor zorgen dat de interconnectiecapaciteit wordt gecreëerd om de doelstelling van een goed functionerende, efficiënte en open interne markt te realiseren.


Die Mitteilungen der Kommission ║mit gleichem Datum über "Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt" und im Zusammenhang mit ihrer ║ Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 ║ haben deutlich gemacht, dass ║die derzeitigen Vorschriften und Maßnahmen weder einen ausreichenden Rahmen noch die notwendigen physischen Verbindungen schaffen , um das Ziel eines gut funktionierenden, effizienten und offenen Binnenmarktes zu verwirklichen.

De mededelingen van de Commissie van dezelfde datum over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt║ en met betrekking tot haar onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren ║ hebben aangetoond dat de huidige voorschriften en maatregelen niet het nodige kader verschaffen, noch voorzien in de verwezenlijking van fysische connecties, om de doelstelling van een goed functionerende, efficiënte en open interne markt te realiseren.


AKTIONEN Kommission: Schlüsselaktion 9: Verstärkte Mobilisierung privater Investitionen durch strategische Nutzung der vorkommerziellen Auftragsvergabe[36] und öffentlich-privater Partnerschaften[37], durch Verwendung der Strukturfonds für Forschungs- und Innovationsvorhaben sowie die weitere Erhöhung des IKT-FuE-Budgets um jährlich 20 % zumindest für die Dauer des 7. Rahmenprogramms. Andere Aktionen: stärkere Koordinierung und Bündelung von Ressourcen mit den Mitgliedstaaten und der Wirtschaft[38]; größerer Schwerpunkt auf bedarfs- und nutzerorientierten Partnerschaften im Rahmen der EU-Förderung der IKT-Forschung und -Innovation; ab ...[+++]

ACTIES De Commissie zal: in het kader van kernactie 9: meer particuliere investeringen aantrekken via het strategische gebruik van precommerciële overheidsaanbestedingen[36] en publiek-private partnerschappen[37], door de structuurfondsen in te zetten voor onderzoek en innovatie en door ten minste gedurende de looptijd van KP7 de begroting voor OO op ICT-gebied jaarlijks met 20 % te verhogen; in het kader van andere acties: in samenwerking met de lidstaten en de sector[38] de coördinatie en de bundeling van middelen versterken en in het kader van de EU-steunverlening voor ICT-onderzoek en -innovatie meer nadruk leggen op vraag- en gebru ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen ausreichenden rahmen' ->

Date index: 2021-05-10
w