Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Artikel für den privaten Gebrauch
Belarussisch lesen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Feuerwerk
Geschriebenes Belarussisch verstehen
Geschriebenes Weißrussisch verstehen
Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel
Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Pyrotechnische Artikel
Verfahren gemäß Artikel 12
Weißrussisch lesen

Vertaling van "einen artikel geschrieben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Belarussisch lesen | Weißrussisch lesen | geschriebenes Belarussisch verstehen | geschriebenes Weißrussisch verstehen

geschreven Wit-Russisch begrijpen


Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel | Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel/Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel

hoofd afdeling orthopedie | verkoopmanager orthopedie | bedrijfshoofd orthopedische schoenmakerij | manager verkoop orthopedische hulpmiddelen


den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


Feuerwerk [ pyrotechnische Artikel ]

vuurwerk [ pyrotechniek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Institute legen den gedeckelten Nominalwert geschriebener Kreditderivate (bei denen das Institut einer Gegenpartei eine Besicherung stellt) gemäß Artikel 429a Absätze 5 bis 7 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 offen.

Instellingen vermelden de begrensde notionele waarde van geboekte kredietderivaten (d.w.z. waarbij de instelling kredietprotectie aan een tegenpartij verstrekt), als beschreven in bijlage 429 bis, leden 5, 6 en 7, van Verordening (EU) nr. 575/2013.


Soll der potenzielle künftige Wiederbeschaffungswert in Verbindung mit Artikel 298 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii bestimmt werden, so darf PCEgross um das individuelle potenzielle künftige Risiko geschriebener Kreditderivate herabgesetzt werden, ohne Anpassungen am NGR.

Ingeval de potentiële blootstelling aan toekomstig kredietrisico in samenhang met artikel 298, lid 1, onder c), ii), wordt bepaald, kan PCEgross worden verminderd met de individuele potentiële toekomstige blootstelling van geboekte kredietderivaten, waarbij er geen aanpassingen in NGR worden aangebracht.


Herr Martin Schulz sagte kein Wort, als einer der Staatssekretäre der ungarischen Regierung Strafanzeige gegen einen ungarischen Journalisten erstattete, weil er einen Artikel geschrieben hatte, in dem er einen Betrug im Zusammenhang mit einem Gesetzgebungsverfahren entlarvte, woraufhin dieser Journalist inhaftiert wurde.

Martin Schulz zei geen woord toen een van de staatssecretarissen van de Hongaarse socialistische regering aangifte deed tegen een Hongaarse journalist, omdat die een onthullend artikel geschreven had in verband met rechtsfraude en daarom werd opgesloten.


Er hat zahlreiche Bücher und Artikel über europäische Integration und internationale politische Wirtschaft geschrieben, die in mehrere Sprachen übersetzt wurden.

Hij schreef een groot aantal boeken en artikelen over Europese integratie en internationale politieke economie die zijn vertaald naar verschillende talen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass Rafig Tagi nach seiner Verurteilung im Mai 2007 wegen Aufrufs zu religiösem Hass eine Haftstrafe aufgrund eines Artikels verbüßte, den er in der Tageszeitung Sanat geschrieben hatte und in dem er die Ansicht vertrat, dass die islamischen Werte die Einbeziehung Aserbaidschans in europäische Strukturen verhindern und seinem demokratischen Fortschritt im Wege stehen würden;

D. overwegende dat Rafik Tagi een gevangenisstraf heeft uitgezeten na in mei 2007 te zijn veroordeeld wegens aanzetting tot haat, op grond van een artikel dat hij had geschreven in het blad Sanat, en waarin hij betoogde dat Islamitische waarden in de weg stonden aan de integratie van Azerbeidzjan in Europese structuren, en aan democratische vooruitgang in het land in de weg staan;


Zweitens wird angemerkt, dass es in dem Fall, dass die Personen, die den fraglichen Artikel geschrieben und geändert haben, tatsächlich bekannt sind und ihren Wohnsitz in Belgien haben, möglich ist, dass Herr Vanhecke durch das belgische Recht vollständig geschützt ist.

In de tweede plaats moet geconstateerd worden dat bekend is wie het betreffende artikel geschreven en gewijzigd heeft en dat de betreffende personen in België woonachtig zijn. Dat betekent dat de heer Vanhecke wellicht naar Belgisch recht een volledige verweermogelijkheid heeft.


Warum sieht niemand, dass wir für Kinder, für Familien ein eigenes Kapitel, einen eigenen Artikel geschrieben haben, um Mindeststandards festzulegen?

Waarom ziet niemand dat wij een hele sectie, een heel artikel hebben geschreven dat geheel en al gewijd is aan kinderen en gezinnen, en hiervoor minimale standaarden vastlegt?


Da wir unseren Verpflichtungen nachkommen müssen, hat Joschka Fischer unlängst in einem Artikel geschrieben: „Willkommen in der Realität“. Ja, wir sind in der Realität angekommen, jetzt müssen wir in dieser Region politisch handeln.

Voor zover wij gehouden zijn aan onze verplichtingen te voldoen, schreef de heer Fischer onlangs in een artikel, “Welcome to the real world ”. Jazeker, wij staan midden in de realiteit.


Art. 15 - § 1. Der Kapitel 1 des vorliegenden Erlasses ist anwendbar auf die Bescheinigungen besonderer Merkmale, wenn der in Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2082/92 erwähnte Name einen geographischen Begriff enthält, der die Gesamtheit oder einen Teil des Gebiets der Wallonischen Region oder einen bestimmten Ort in diesem Gebiet betrifft, oder in Wallonisch geschrieben ist oder auf irgend eine andere Weise einen Zusammenhang m ...[+++]

Art. 15. § 1. Hoofdstuk I van dit besluit is van toepassing op de specificiteitscertificaten wanneer de naam bedoeld in artikel 5 van verordening (EEG) nr. 2082/92 een geografische term bevat die betrekking heeft op het geheel of een gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest of een bepaalde plaats in dat grondgebied of wanneer hij in het Waals geschreven wordt of op een andere wijze verwijst naar een verband met genoemd grondgebied of een gedeelte daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen artikel geschrieben' ->

Date index: 2025-04-20
w