Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Antragsteller für die Bauartgenehmigung
Kläger

Traduction de «einen antragsteller gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Antragsteller für die Bauartgenehmigung

aanvrager van de goedkeuring


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2.2. Auf Verlangen des Antragstellers gilt ein Fahrzeug der Klassen M2, M3, N2 oder N3 als repräsentativ für seinen vervollständigten Typ, wenn die Prüfungen an einem unvollständigen Fahrzeug ohne Aufbau vorgenommen werden.

3.2.2. Op verzoek van de aanvrager wordt een voertuig van de categorie M2, M3, N2 of N3 geacht representatief voor het voltooide voertuig te zijn indien de tests worden uitgevoerd op een incompleet voertuig zonder carrosserie.


(d) der Hinweis, dass, solange der Datenschutz gilt, das neuartige Lebensmittel nur von dem Antragsteller gemäß Buchstabe c dieses Absatzes in der Union in Verkehr gebracht werden darf, es sei denn, ein späterer Antragsteller erhält die Zulassung für das betreffende neuartige Lebensmittel ohne Bezugnahme auf die wissenschaftlichen Erkenntnisse oder wissenschaftlichen Daten, die dem Datenschutz gemäß Artikel 26 unterliegen, oder er ...[+++]

(d) het feit dat het nieuwe voedingsmiddel tijdens de termijn van gegevensbescherming uitsluitend door de aanvrager bedoeld onder c) van dit lid, in de Unie in de handel mag worden gebracht, tenzij een volgende aanvrager een toelating voor het nieuwe voedingsmiddel verkrijgt zonder naar de eigendomsrechten overeenkomstig artikel 26 beschermde wetenschappelijke bewijzen of wetenschappelijke gegevens te verwijzen, of met instemming van de oorspronkelijke aanvrager;


(d) der Hinweis, dass, solange der Datenschutz gilt, das neuartige Lebensmittel nur von dem Antragsteller gemäß Buchstabe c dieses Absatzes in der Union in Verkehr gebracht werden darf, es sei denn, ein späterer Antragsteller erhält die Zulassung für das betreffende neuartige Lebensmittel ohne Bezugnahme auf die wissenschaftlichen Erkenntnisse oder wissenschaftlichen Daten, die dem Datenschutz gemäß Artikel 26 unterliegen, oder er ...[+++]

(d) het feit dat het nieuwe voedingsmiddel tijdens de termijn van gegevensbescherming uitsluitend door de aanvrager bedoeld onder c) van dit lid, in de Unie in de handel mag worden gebracht, tenzij een volgende aanvrager een toelating voor het nieuwe voedingsmiddel verkrijgt zonder naar de eigendomsrechten overeenkomstig artikel 26 beschermde wetenschappelijke bewijzen of wetenschappelijke gegevens te verwijzen, of met instemming van de oorspronkelijke aanvrager;


Für den Antragsteller gilt ein Antidumpingzollsatz von 22,7 %, der auf der Dumpingspanne des Antragstellers beruht.

Gezien de dumpingmarge van de indiener van het verzoek, is op hem een dumpingrecht van 22,7 % van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Antrag auf einen Wohnungswechsel, der innerhalb einer auf dem Gebiet von mehr als fünf Gemeinden zuständigen Gesellschaft eingereicht wird, gilt für mindestens fünf Gemeinden, die von dem Antragsteller bestimmt werden.

De mutatieaanvraag ingediend binnen een bevoegde maatschappij op het grondgebied van meer dan vijf gemeenten is geldig voor minstens vijf gemeenten bepaald door de aanvrager.


Die Antragsteller müssen informiert werden, dass diese Ausnahme unbeschadet der Forderung an die Antragsteller gilt, in der Lage zu sein, auf Aufforderung an der EU-Außengrenze solche Dokumente vorlegen zu können.

De aanvragers worden ervan op de hoogte gesteld dat deze uitzondering onverlet laat dat aan de buitengrenzen van de Europese Unie van hen kan worden verlangd dergelijke documenten te verstrekken.


In den Fällen, in denen die Kommission auf das Ersuchen eines Antragstellers um den Schutz geschützter Daten hin beabsichtigt, die Verwendung der Angabe zugunsten des Antragstellers einzuschränken, gilt jedoch folgendes:

Als de Commissie echter op verzoek van de aanvrager ter bescherming van diens door eigendomsrechten beschermde gegevens voorstelt het gebruik van de claim ten gunste van de aanvrager te beperken, dan:


4. fordert die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern – dies gilt u. a. für die Terminvergabe, die Art der Gesprächsführung und die Bearbeitun ...[+++]

4. roept de lidstaten die partij zijn bij het Schengenakkoord op om gezamenlijke consulaire bureaus in te stellen voor het verlenen van visa aan niet-EU-aanvragers, teneinde te waarborgen dat deze bureaus dezelfde werkwijzen en visumcriteria hanteren en om de behandeling van visumaanvragers te verbeteren door, bijvoorbeeld, het afsprakenbeheer, de manier waarop vraaggesprekken worden gehouden en de tijdslimiet voor het verwerken van aanvragen, aangezien dit de lidstaten aanzienlijke besparingen op de begroting zou opleveren;


4. fordert die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern – dies gilt u. a. für die Terminvergabe, die Art der Gesprächsführung und die Bearbeitun ...[+++]

4. roept de lidstaten die partij zijn bij het Schengenakkoord op om gezamenlijke consulaire bureaus in te stellen voor het verlenen van visa aan niet-EU-aanvragers, teneinde te waarborgen dat deze bureaus dezelfde werkwijzen en visumcriteria hanteren en om het welkom dat aan visumaanvragers wordt geboden, te verbeteren door, bijvoorbeeld, het afsprakenbeheer, de manier waarop vraaggesprekken worden gehouden en de tijdslimiet voor het verwerken van aanvragen, aangezien dit de lidstaten aanzienlijke besparingen op de begroting zou opleveren;


76. b) Ist der Beruf im Herkunftsmitgliedstaat nicht reglementiert, doch besitzt der Antragsteller ein oder mehrere Ausbildungsnachweise [12] vom Niveau eines Diploms im Sinne der Richtlinie 92/51/EWG, ist dieses Diplom durch den Aufnahmestaat grundsätzlich anzuerkennen, wenn der Antragsteller diesen Beruf mindestens zwei Jahre lang innerhalb der letzten zehn Jahre ausgeübt hat. Dies gilt unbeschadet etwaiger Ausgleichsmaßnahmen (s ...[+++]

76. b) Indien het beroep niet gereglementeerd is in de lidstaat van oorsprong, maar de aanvrager wel een of meer opleidingstitels [12] bezit van het niveau van het diploma van richtlijn 92/51/EEG, moet dit diploma in beginsel door de ontvangende lidstaat erkend worden op voorwaarde dat de betrokkene dit beroep tijdens de voorafgaande tien jaar gedurende ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. Dit onverminderd de mogelijkheid van compenserende maatregelen (zie artikel 4).




D'autres ont cherché : antragsteller     antragsteller für die bauartgenehmigung     kläger     einen antragsteller gilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen antragsteller gilt' ->

Date index: 2025-09-14
w