Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Antrag auf politisches Asyl
Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen
Auslegungsantrag EG
Außerordentliches Rechtsmittel
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Dienstaufsichtsbeschwerde
Diplomatisches Asyl
Einreichungsfrist für die Anträge
Einspruch
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Verwaltungsbeschwerde
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage zur Vorabentscheidung
Vorverfahren

Traduction de «einen antrag zurück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond


Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen

aanvragen voor sociale zekerheid onderzoeken


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

subsidieaanvragen controleren


Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten

aanvragen voor bouwvergunningen voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slowenien teilte der Kommission mit, dass Anträge nicht förmlich abgelehnt würden: Antragsteller ziehen stattdessen ihren Antrag zurück, wenn ihnen mitgeteilt wird, dass sie nicht die notwendigen Voraussetzungen erfüllen.

Slovenië heeft de Commissie meegedeeld dat het geen formele weigeringen kent: in plaats daarvan trekken de betrokkenen hun aanvraag in wanneer hun wordt meegedeeld dat zij niet aan de noodzakelijke voorwaarden voldoen.


Die Kommission hatte am 24. März 2010 (IP/10/347) mit dieser Initiative auf einen Antrag von neun EU-Mitgliedstaaten reagiert, die nicht hinnehmen wollten, dass der Rat dem Vorschlag der Kommission von 2006 keine Maßnahmen folgen ließ (Griechenland zog nach anfänglicher Beteiligung seinen Antrag zurück).

De Commissie heeft de maatregel op 24 maart 2010 voorgesteld (IP/10/347) in antwoord op een verzoek van negen lidstaten die ontevreden waren over het feit dat de Raad geen voortgang maakte met een Commissievoorstel van 2006 (Griekenland had zich oorspronkelijk bij het initiatief aangesloten, maar heeft zijn verzoek later ingetrokken).


Die Kommission reagierte am 24. März 2010 (IP/10/347) mit dieser Initiative auf einen Antrag von neun EU-Mitgliedstaaten, die nicht hinnehmen wollten, dass der Rat dem Vorschlag der Kommission von 2006 keine Maßnahmen folgen ließ (Griechenland zog nach anfänglicher Beteiligung seinen Antrag zurück).

De Commissie heeft de maatregel voorgesteld op 24 maart 2010 (IP/10/347) in antwoord op een verzoek van negen lidstaten die ontevreden waren over het feit dat de Raad geen voortgang maakte met een Commissievoorstel van 2006 (Griekenland had zich oorspronkelijk bij het initiatief aangesloten, maar heeft zijn verzoek later ingetrokken).


Zieht der Inhaber der Rechte seinen Antrag zurück, bleibt das Recht bis zum Ablauf seiner Geltungsdauer, längstens jedoch bis zum Ablauf des Fünfjahreszeitraums, unverändert, wobei der jeweils frühere Zeitpunkt maßgebend ist.

Wanneer de houder zijn verzoek intrekt, blijft het recht ongewijzigd tot het verstrijken ervan en uiterlijk tot het eind van de periode van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Weist das Amt den Antrag zurück, so wird die Gebühr erstattet".

5. Wanneer het Bureau het verzoek afwijst, wordt de taks terugbetaald".


(7) Zieht ein Antragsteller seinen Antrag zurück oder hat er ihn zurückgezogen, so wahren die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Behörde Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse einschließlich vertraulicher Informationen über Forschung und Entwicklung sowie Informationen, über deren Vertraulichkeit die Kommission und der Antragsteller nicht einer Meinung sind.

7. Indien een aanvrager een aanvraag intrekt of heeft ingetrokken, respecteren de lidstaten, de Commissie en de Autoriteit de vertrouwelijkheid van commerciële en industriële informatie, met inbegrip van informatie over onderzoek en ontwikkeling alsmede informatie over de vertrouwelijkheid waarvan de Commissie en de aanvrager van mening verschillen.


Am 20. Juli 2001 nahm diese Gesellschaft ihren Antrag zurück und beantragte die Aufhebung der Maßnahmen durch die Kommission; zuvor hatte die Gesellschaft beschlossen, die Produktion der betroffenen Ware einzustellen.

Op 20 juli 2001 trok deze firma haar klacht in en verzocht zij de Commissie om intrekking van de antidumpingmaatregelen, zulks ingevolge haar besluit om op te houden met de productie van het betrokken product.


Später zog der antragstellende Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seinen Antrag zurück, und die Untersuchung wurde im Februar 1999 eingestellt.

Na de intrekking van de klacht door de bedrijfstak van de Gemeenschap werd dit onderzoek in februari 1999 beëindigd.


Zieht der Antragsteller innerhalb eines Monats nach Erhalt dieser Mitteilung seinen Antrag zurück, so wird die zusätzliche Kostenbeteiligung gemäß Artikel 3 Absatz 3 nicht geschuldet.

Als de aanvrager zijn aanvraag binnen een maand na de datum van ontvangst van de kennisgeving intrekt, hoeft de in artikel 3, lid 3, bedoelde extra bijdrage niet te worden betaald.


Im Juni 2002 zog der Antragsteller seinen Antrag zurück, da der Gemeinschaftshersteller seine Produktion eingestellt hat.

De indiener van de klacht trok in juni 2002 de klacht in, omdat de producent in de Gemeenschap zijn productie had gestaakt.


w