Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens
Antrag auf politisches Asyl
Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen
Auslegungsantrag EG
Außerordentliches Rechtsmittel
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Dienstaufsichtsbeschwerde
Diplomatisches Asyl
Einreichungsfrist für die Anträge
Einspruch
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Verwaltungsbeschwerde
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage zur Vorabentscheidung
Vorverfahren

Vertaling van "einen antrag verabschiedete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


Verwaltungsbeschwerde [ Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens | außerordentliches Rechtsmittel | Dienstaufsichtsbeschwerde | Einspruch | Vorverfahren ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen

aanvragen voor sociale zekerheid onderzoeken


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

subsidieaanvragen controleren


Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten

aanvragen voor bouwvergunningen voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass das Unterhaus des Vereinigten Königreichs am 13. Oktober 2014 einen Antrag verabschiedete, dem zufolge die Regierung neben dem Staat Israel auch den Staat Palästina anerkennen sollte, um so die Durchsetzung einer auf dem Verhandlungsweg erreichten Zweistaatenlösung sicherzustellen;

E. overwegende dat het Lagerhuis van het VK op 13 oktober 2014 een motie heeft aangenomen volgens welke "de regering naast de staat Israël de staat Palestina moet erkennen om zo een bijdrage te leveren aan een via onderhandelingen tot stand gebrachte tweestatenoplossing";


F. in der Erwägung, dass der irische Senat am 22. Oktober 2014 einen Antrag verabschiedete, in dem die Regierung aufgefordert wird, den Staat Palästina formell anzuerkennen und auf der internationalen Ebene alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um im israelisch-palästinensischen Konflikt zu einer nachhaltigen Zweistaatenlösung beizutragen;

F. overwegende dat de Ierse senaat op 22 oktober 2014 een motie heeft aangenomen waarin de regering wordt verzocht de staat Palestina formeel te erkennen en op internationaal niveau alles in het werk te stellen om een haalbare tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict tot stand te helpen brengen;


G. in der Erwägung, dass der irische Senat am 22. Oktober 2014 ein Antrag verabschiedet hat, in dem die Regierung aufgefordert wird, den Staat Palästina formell anzuerkennen und auf der internationalen Ebene alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um im israelisch-palästinensischen Konflikt zur Durchsetzung einer lebensfähigen Zweistaatenlösung beizutragen;

G. overwegende dat de Ierse senaat op 22 oktober 2014 een motie heeft aangenomen waarin de regering wordt verzocht de staat Palestina formeel te erkennen en op internationaal niveau alles in het werk te stellen om een haalbare tweestatenoplossing voor het Israëlisch-Palestijnse conflict tot stand te helpen brengen;


F. in der Erwägung, dass das Unterhaus des Vereinigten Königreichs am 13. Oktober 2014 einen Antrag verabschiedet hat, in dem es die Regierung auffordert, neben dem Staat Israel auch den Staat Palästina anzuerkennen, um so zur Durchsetzung einer auf dem Verhandlungsweg erreichten Zweistaatenlösung beizutragen;

F. overwegende dat het Lagerhuis van het VK op 13 oktober 2014 een motie heeft aangenomen met daarin zijn standpunt dat "de regering naast de staat Israël de staat Palestina moet erkennen om zo een bijdrage te leveren aan een via onderhandelingen tot stand gebrachte tweestatenoplossing";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass das spanische Parlament am 18. November 2014 einen Antrag verabschiedete, in dem die Regierung aufgefordert wird, Palästina als Staat anzuerkennen;

G. overwegende dat het Spaanse parlement op 18 november 2014 een motie heeft aangenomen waarin de regering ertoe wordt aangespoord Palestina als staat te erkennen;


" Wenn die Regierung einen Vorentwurf zur Revision oder zur Ausarbeitung eines Sektorenplans auf Antrag der Gemeinde oder jeder in Artikel D.II. 49 des CoDT erwähnten Person verabschiedet, bestimmt die Regierung die in Absatz 1 erwähnten Informationen innerhalb einer Frist von sechzig Tagen" .

" Als de Regering een voorontwerp van herziening of van uitwerking van een gewestplan aanneemt op verzoek van de gemeente of van elke persoon bedoeld in artikel D.II. 49 van het Wetboek, bepaalt de Regering de informatie bedoeld in het eerste lid binnen een termijn van zestig dagen" .


Diese lehnt den Antrag entweder ab, oder sie verabschiedet einen Genehmigungsvorschlag innerhalb der in Artikel D.IV. 49 angeführten Fristen.

Zij weigert de vergunning of stelt haar voorstel tot toekenning vast binnen de termijnen bedoeld in artikel D.IV. 49.


Innerhalb von sechzig Tagen ab dem Eingang des Antrags und der Grundakte verabschiedet die Regierung einen Planentwurf und erlässt vorläufig die in Artikel D.II. 41, § 4 erwähnten Ausgleichsmaßnahmen.

Binnen zestig dagen na ontvangst van het verzoek en van het basisdossier neemt de Regering een ontwerp van plan aan en stelt ze de in artikel D.II. 41, § 4 bedoelde compensaties voorlopig vast.


" Für jeden neuen Antrag auf eine feste Zusage für einen Zuschuss mit Ausnahme der Musterprojekte im Sinne von Art. 11, 2° können nur die Projekte in Zusammenhang mit den Anlagen zur Bewirtschaftung von Abfällen, die im Investitionsprogramm vorgesehen sind, das von der Regierung auf der Grundlage einer Prüfung der auf ihren Antrag hin von den mit der Bewirtschaftung von Abfälle beauftragten juristischen Personen öffentlichen Rechts hinterlegten strategischen Pläne verabschiedet wird, Gegenstand ei ...[+++]

" Voor elke nieuwe aanvraag voor een vaste subsidiebelofte, met uitzondering van de pilootprojecten bedoeld in artikel 11, 2°, kunnen enkel de projecten betreffende de installaties voor afvalstoffenbeheer bedoeld in het investeringsprogramma vastgesteld door de Waalse Regering op grond van een onderzoek naar de strategische plannen ingediend op diens aanvraag door de publiekrechtelijke rechtspersonen belast met het afvalstoffenbeheer voor de subsidies bepaald in hoofdstuk II van dit besluit in aanmerking komen.


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]


w