Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Platz für eine Vorstellung vermessen
Mahlzeit am Platz
Mahlzeit am Sitzplatz
Overbooking
Platz-Platz-Verkehr
Reservierter Platz
Reservierung
Reservierungssystem
Restauration am Platz
Restauration am Sitzplatz
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz
Überbuchung

Vertaling van "einen angemessenen platz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Platz-Platz-Verkehr | Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz

dienstoproep


Mahlzeit am Platz | Mahlzeit am Sitzplatz | Restauration am Platz | Restauration am Sitzplatz

maaltijdservice in zitrijtuig


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]


den Platz für eine Vorstellung vermessen

afmetingen voorstellingsruimte opmeten | voorstellingsruimte opmeten


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch hier kommt der Grundrechteagentur wieder eine maßgebliche Rolle zu, wobei darauf zu achten ist, dass die Kontrolle der Achtung der Rechte des Kindes im Mehrjahres-Arbeitsprogramm, das die Agentur bei Aufnahme ihrer Tätigkeit ausarbeiten muss und zu dem das Europäische Parlament demnächst konsultiert wird, einen angemessenen Platz erhält.

Ook hier is een cruciale rol weggelegd voor het Bureau voor de grondrechten, en het is dan ook van belang erop toe te zien dat de controle op de naleving van de rechten van het kind een vooraanstaande plaats inneemt in het meerjarenwerkprogramma dat het bureau bij de aanvang van zijn werkzaamheden zal opstellen en waarover het Europees Parlement binnenkort zal worden geraadpleegd.


45. fordert die Parteien in der Türkei dringend auf, bereits bei den anstehenden Wahlen im Jahr 2007 mehr weibliche Kandidaten in die Wahllisten aufzunehmen, Frauen in der Parteihierarchie einen angemessenen Platz einzuräumen und das Bewusstsein für die Bedeutung der politischen Teilhabe von Frauen zu stärken;

45. dringt er bij de Turkse politieke partijen op aan vanaf de komende verkiezingen in 2007 meer vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten te plaatsen, vrouwen een gepaste rol in de partijhiërarchie te geven en het bewustzijn van het belang van vrouwelijke participatie in de politiek te stimuleren;


Zugang zu einem größen- und temperaturmäßig angemessenem Liegebereich haben, der mit einem angemessenen Ableitungssystem ausgestattet und sauber ist und so viel Platz bietet, dass alle Tiere gleichzeitig liegen können.

toegang hebben tot een schone ligruimte met een comfortabele afwerking en temperatuur en met een adequate waterafvoer, waar alle dieren tegelijk kunnen liggen,


1. begrüßt es, dass die Parlaments- und Kommunalwahlen vom 26. März 2006 auf eine zufrieden stellende Weise durchgeführt wurden, die den internationalen Standards für Wahlen vollkommen genügt, und dass die Ukraine unbeirrt auf dem Weg ist, eine reife Demokratie zu werden und in der europäischen Gemeinschaft demokratischer Nationen ihren angemessenen Platz einzunehmen;

1. juicht het toe dat de op 26 maart 2006 gehouden parlements- en plaatselijke verkiezingen op een bevredigende manier en volledig in overeenstemming met internationale verkiezingsnormen zijn verlopen, en dat Oekraïne hard op weg is om een rijpe democratie te worden en de hem toekomende plaats in een Europese gemeenschap van democratische naties in te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stellt fest, dass es bei der Erörterung der Problematik der grundlegenden sozialen Normen im derzeitigen Rahmen der WTO Schwierigkeiten gibt, und fordert daher die Kommission auf, neue Strategien festzulegen und sie dem Europäischen Parlament vorzulegen, damit die sozialen Normen ihren angemessenen Platz in einer neuen internationalen Architektur finden und die Handelspolitik der Europäischen Union tatsächlich zu einer nachhaltigen Entwicklung beiträgt;

11. stelt vast dat het moeilijk is om in de huidige context van de WTO de problematiek van de fundamentele sociale normen aan de orde te stellen, en verzoekt de Commissie dan ook om definitie en presentatie aan het Europees Parlement van nieuwe strategieën waarmee sociale normen in een nieuwe internationale structuur de plaats krijgen die hen toekomt, en het handelsbeleid van de EU werkelijk bijdraagt tot duurzame ontwikkeling;


10. stellt fest, dass es bei der Erörterung der Problematik der grundlegenden sozialen Normen im derzeitigen Rahmen der WTO Schwierigkeiten gibt, und fordert daher die Kommission auf, neue Strategien festzulegen und sie dem Europäischen Parlament vorzulegen, damit die sozialen Normen ihren angemessenen Platz in einer neuen internationalen Architektur finden, und dass die Handelspolitik der EU tatsächlich zu einer nachhaltigen Entwicklung beiträgt;

10. stelt vast dat het moeilijk is om in de huidige context van de WTO de problematiek van de fundamentele sociale normen aan de orde te stellen, en verzoekt de Commissie dan ook om definitie en presentatie aan het Europees Parlement van nieuwe strategieën waarmee sociale normen in een nieuwe internationale structuur de plaats krijgen die hen toekomt, en het handelsbeleid van de EU werkelijk bijdraagt tot duurzame ontwikkeling;


Es sollte auf einen umfassenderen Geltungsbereich hinwirken und den verschiedenen Funktionen, die landwirtschaftliche Praktiken und die biologische Vielfalt in Agrarlandschaften für die Erbringung verschiedener Dienstleistungen einschließlich ökologischer Dienstleistungen erfüllen, einen angemessenen Platz einräumen.

een bredere werkingssfeer moet bevorderen en zo nodig de verschillende functies moet behandelen die landbouwpraktijken en biodiversiteit in landbouwgebieden vervullen voor het verstrekken van verscheidene diensten, waaronder ecologische diensten;


2. Die Europäische Union stellt fest, daß ihre Bemühungen um eine akzeptablere Zusammensetzung daran scheitern, daß der Auswahlausschuß es als unmöglich ansieht, die Zahl der in der Berufungsinstanz vorgesehenen Plätze mit der Forderung nach einer angemessenen und ausgewogenen Vertretung zu vereinbaren.

2. De Europese Unie constateert dat haar pogingen om een aanvaardbaarder samenstelling te bewerkstelligen gestrand zijn op het argument van het Selectiecomité dat het beoogde aantal leden waaruit de Beroepsinstantie zou bestaan, niet te verzoenen valt met de eis van een voldoende representatieve en evenwichtige samenstelling.


Die Hochschulbildung hat in ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bisher noch keinen angemessenen Platz gefunden.

Tot dusverre is voor het hoger onderwijs binnen «Onderwijs opleiding 2010» nog niet de plaats ingeruimd die het toekomt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen angemessenen platz' ->

Date index: 2021-02-27
w