Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen anderen wert festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

die Geschäftsordnung der Arbeitsgruppen und anderen Gruppen festzulegen sowie Sätze für Reise- und Aufenthaltskosten von deren Mitgliedern gemäß Artikel 5 Absätze 5 und 9 festzulegen.

stelt reglementen van orde van werk- en andere groepen vast, evenals schalen voor de reis- en verblijfskosten van zijn leden, bedoeld in artikel 5, leden 5 en 9.


Aus diesem Entscheid ergibt sich, dass der wirtschaftliche Wert der entgangenen Chance einen anderen Schaden betrifft als den Schaden wegen Arbeitsunfähigkeit, den der Versicherungsträger entschädigt hat, sodass dieser Versicherungsträger nicht an die Stelle des Versicherten treten kann, um die ausgezahlten Beträge von den Personen zurückzufordern, die für den Schaden des Versicherten haften.

Uit dat arrest vloeit voort dat de economische waarde van de verloren gegane kans andere schade betreft dan de schade wegens arbeidsongeschiktheid die de verzekeringsinstelling heeft vergoed zodat die verzekeringsinstelling niet in de plaats kan treden van de verzekerde teneinde de uitgekeerde bedragen terug te vorderen van de personen die voor de schade van de verzekerde aansprakelijk zijn.


die Geschäftsordnung der Arbeitsgruppen und anderen Gruppen festzulegen sowie Sätze für Reise- und Aufenthaltskosten von deren Mitgliedern gemäß Artikel 5 Absätze 5 und 9 festzulegen;

stelt reglementen van orde van werk- en andere groepen vast, evenals schalen voor de reis- en verblijfskosten van zijn leden, bedoeld in artikel 5, leden 5 en 9;


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der auf die Streitsache anwendbaren Fassung gegen Artikel 170 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er es der V ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]


Der Hof kann jedoch die auf diese Weise durch einen ministeriellen Erlass festgelegten Sätze berücksichtigen, nicht um sich zu ihrer Verfassungsmässigkeit zu äussern, weil er dazu nicht befugt ist, sondern nur indem er von dem Fall ausgeht, dass Artikel 17 des königlichen Erlasses Nr. 150 und die davon abweichenden Bestimmungen der Haushaltsgesetze in dem Sinne auszulegen sind, dass sie dem Minister vorschreiben, einen anderen Satz festzulegen al ...[+++]

Het Hof vermag evenwel rekening te houden met de aldus bij een ministerieel besluit vastgestelde rentevoeten, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid ervan, hetgeen niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar alleen om zich te plaatsen in de hypothese waarin artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 150 en de bepalingen van de begrotingswetten die daarvan afwijken, in die zin moeten worden geïnterpreteerd dat zij de minister opleggen af te wijken van de bij de wet vastgestelde rentevoet in burgerlijke en handelszaken.


Bei der Ausarbeitung der Strategie war es nicht möglich, für Partikel und bodennahes Ozon Werte festzulegen, bei denen die Exposition für den Menschen unschädlich ist.

Bij het uitwerken van de strategie was het niet mogelijk een niveau van blootstelling aan deeltjes en troposferische ozon vast te stellen waarbij de mens geen enkel gevaar loopt.


Bei der Ausarbeitung der Strategie war es nicht möglich, für Partikel und bodennahes Ozon Werte festzulegen, bei denen die Exposition für den Menschen unschädlich ist.

Bij het uitwerken van de strategie was het niet mogelijk een niveau van blootstelling aan deeltjes en troposferische ozon vast te stellen waarbij de mens geen enkel gevaar loopt.


In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.

De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.


In einer Zeit, in der die Europäische Union sich bemüht, gemeinsame Werte festzulegen durch Verabschiedung einer Charta der Grundrechte, bekennt sich eine zunehmende Zahl europäischer Unternehmen immer deutlicher zu ihrer sozialen Verantwortung, die sie als Teil ihrer Identität betrachten.

De Europese Unie heeft in het Handvest van de grondrechten van de EU een aantal gemeenschappelijke Europese waarden geformuleerd. Tegelijkertijd worden steeds meer Europese bedrijven zich van hun sociale verantwoordelijkheid - die een onderdeel van hun identiteit vormt - bewust.


Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c) der Richtlinie 91/496/EWG sind die Gesundheitsgarantien für die Beförderung von Tieren von einem Drittland nach einem anderen Drittland festzulegen. Bei der Verbringung von Equiden aus Drittländern nach anderen Drittländern sind bestimmte Probleme aufgetreten.

Overwegende dat overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder c), van Richtlijn 91/496/EEG gezondheidsgaranties voor het vervoer van dieren van een derde land naar een ander derde land moeten worden vastgesteld; dat bepaalde problemen zijn gerezen inzake het verkeer van paardachtigen van herkomst uit een derde land naar een ander derde land;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen anderen wert festzulegen' ->

Date index: 2025-01-14
w