Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen anderen aspekt des demokratischen rechtsstaats auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof muss jedoch prüfen, ob die angefochtenen Bestimmungen sich direkt auf einen anderen Aspekt des demokratischen Rechtsstaats auswirken, der so wesentlich ist, dass dessen Gewährleistung alle Bürger betrifft.

Het Hof dient evenwel na te gaan of de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een ander aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Insofern die Gutachten sich hingegen auf Texte beziehen, die nicht durchgegangen sind, oder auf Texte, die noch nicht zu einer veröffentlichten Regel geführt haben, ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Bestimmungen sich unmittelbar auf einen Aspekt des demokratischen Rechtsstaates auswirken, der so w ...[+++]

In zoverre daarentegen de adviezen betrekking hebben op teksten die geen doorgang hebben gevonden of op teksten die nog niet tot een bekendgemaakte regel hebben geleid, blijkt niet dat de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Nichts lässt die Schlussfolgerung zu, dass die angefochtenen Bestimmungen direkt einen Aspekt des demokratischen Rechtsstaates beeinträchtigen würden, der so wesentlich wäre, dass seine Gewährleistung alle Bürger betreffen würde.

Uit geen enkel gegeven blijkt dat de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Die Einhaltung der demokratischen Grundsätze und Menschenrechte, die in der allgemeinen Menschenrechtserklärung und anderen einschlägigen internationalen Menschenrechtsinstrumenten niedergelegt sind, sowie des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit sollte ein wesentlicher Aspekt nachhaltiger partnerschaftlicher ...[+++]

De eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, zoals deze zijn vastgelegd in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en andere desbetreffende internationale mensenrechteninstrumenten, en van het beginsel van de rechtsstaat, dient een essentieel onderdeel van de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij te vormen, die ee ...[+++]


6. fordert die Hohe Vertreterin, die Kommission und den Rat auf, eine ESMS zu erarbeiten, die die Verbindung und Abstimmung zwischen allen für maritime Sicherheit maßgeblichen Stellen in Europa und den Mitgliedstaaten zum Ziel hat; fordert die Kommission und die HV/VP in diesem Sinne auf, sowohl die Schwachstellen der 2007 ins Leben gerufenen IMP, die keinen Sicherheitsaspekt beinhaltet, als auch die Grenzen der ESS zu benennen, der es nicht gelingt, Bedrohungen und Gefahren im Zusammenhang mit maritimer Sicherheit anzugehen; vertri ...[+++]

6. nodigt de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de Raad uit een EMVS uit te werken die gericht is op de verbinding en coördinatie tussen alle Europese actoren en lidstaten die van belang zijn voor de maritieme beveiliging; dringt er dan ook bij de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV) op aan een oplossing te vinden voor de tekortkomin ...[+++]


6. fordert die Hohe Vertreterin, die Kommission und den Rat auf, eine ESMS zu erarbeiten, die die Verbindung und Abstimmung zwischen allen für maritime Sicherheit maßgeblichen Stellen in Europa und den Mitgliedstaaten zum Ziel hat; fordert die Kommission und die HV/VP in diesem Sinne auf, sowohl die Schwachstellen der 2007 ins Leben gerufenen IMP, die keinen Sicherheitsaspekt beinhaltet, als auch die Grenzen der ESS zu benennen, der es nicht gelingt, Bedrohungen und Gefahren im Zusammenhang mit maritimer Sicherheit anzugehen; vertri ...[+++]

6. nodigt de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de Raad uit een EMVS uit te werken die gericht is op de verbinding en coördinatie tussen alle Europese actoren en lidstaten die van belang zijn voor de maritieme beveiliging; dringt er dan ook bij de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV/VV) op aan een oplossing te vinden voor de tekortkomin ...[+++]


Diese Ermittlungen und die Untersuchungen im Zusammenhang mit verschiedenen anderen Umsturzplänen sind für die Türkei eine Chance, das Vertrauen in das ordnungsgemäße Funktionieren ihrer demokratischen Institutionen und des Rechtsstaats zu stärken.

Deze zaak en het onderzoek naar verschillende andere coupplannen zijn een kans voor Turkije om het vertrouwen in het goede functioneren van de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken.


2. stellt fest, dass die Illoyalität von Elementen in der Armee, das Auftreten paramilitärischer Kräfte in Timor, die Laskar Dschihad-Kämpfer auf den Molukken und Kräfte aus dem alten Regime Suharto sich negativ auf den Prozess der Entwicklung zu einem demokratischen Rechtsstaat auswirken; internationale Unterstützung der neuen Regierung ist notwendig, um beim Prozess des Abbaus der politi ...[+++]

2. stelt vast dat met name de deloyaliteit van elementen in het leger, het optreden van paramilitaire milities in Timor, de Laskar Jihad-strijders op de Molukken en krachten uit het oude regime-Soeharto een negatieve invloed uitoefenen op het proces dat moet leiden tot een democratische rechtsstaat; is van oordeel dat internationale steun voor de nieuwe regering noodzakelijk is om bij te dragen tot de afschaffing van de politieke en civiele privileges van het leger;


Auch der Beitritt zum Europarat im Jahr 1949 hatte hinsichtlich des wichtigen Aspekts der Reform in Richtung eines demokratischen Rechtsstaates nicht die erwartete stimulierende Wirkung.

Ook de toelating tot de Raad van Europa in 1949 heeft, op het belangrijke punt van de hervorming in de richting van de democratische rechtsstaat, niet het daarvan verwachte stimulerende effect gehad.


Es ist wichtig, dass grundlegende Informationen des demokratischen Rechtsstaats, wie die Texte von Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Gerichtsurteilen und die Informationen von Vertretungsorganen, mit anderen Worten die Informationen, die Bürger und Unternehmen brauchen, um an einem demokratischen Rechtsstaat teilhaben zu können, öffentlich zugänglich sind, und zwa ...[+++]

Het is van belang dat basisinformatie van de democratische rechtsstaat, zoals teksten van wet- en regelgeving, rechterlijke uitspraken alsmede de informatie van vertegenwoordigende lichamen, kortom die informatie die burgers en bedrijven nodig hebben om te kunnen participeren in een democratische rechtsstaat, algemeen toegankelijk wordt gesteld en zoveel mogelijk op elektronische wijze.


w