Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen allumfassenden nationalen dialog einzutreten » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend den in der „ Frequenz entscheidung" festgelegten Verfahren beabsichtigt die Kommission, mit der Industrie und den nationalen Regulierungsbehörden in einen Dialog über den Sekundärhandel mit Funkfrequenzen und seine Auswirkungen einzutreten.

De Commissie is van plan met behulp van de mechanismen van de radiospectrumbeschikking (esdefr) een dialoog met de industrie en de nationale regelgevers op gang te brengen over secundaire handel in radiospectrum en de gevolgen daarvan.


Entsprechend den in der Frequenzentscheidung festgelegten Verfahren beabsichtigt die Kommission, mit der Industrie und den nationalen Regulierungsbehörden in einen Dialog über den Sekundärhandel mit Funkfrequenzen und seine Auswirkungen einzutreten.

De Commissie is van plan met behulp van de mechanismen van de Radiospectrumbeschikking een dialoog met de industrie en de nationale regelgevers op gang te brengen over secundaire handel in radiospectrum en de gevolgen daarvan.


4. begrüßt die Initiative von Präsident Bashar al-Assad, in einen „nationalen Dialog“ einzutreten, der effektiv, unverzüglich und ergebnisorientiert sein sollte; ist der Auffassung, dass dieser Prozess die Ausarbeitung einer Verfassung mit einem breiten Rückhalt sowie die Vervollständigung neuer Gesetze über politische Parteien, die Aussetzung der Garantie, dass der Baath-Partei und ihren Verbündeten zwei Drittel der Sitze im Parlament eingeräumt werden, und die Umsetzung eines konkreten und greifbaren Zeitplans für Reformen beinhalten sollte;

4. verwelkomt het initiatief van president Bashar al-Assad om een "nationale dialoog" aan te gaan, die doeltreffend moet zijn, onmiddellijk moet plaatsvinden en resultaatgericht moet zijn; daarbij moet een grondwet worden opgesteld die een breed draagvlak heeft, en moeten nieuwe wetten inzake politieke partijen worden voltooid, zodat de garantie dat aan de Baath-partij en haar bondgenoten twee derde van de zetels in het parlement toekomt wordt opgeheven; verder moet uitvoering worden gegeven aan een concreet, ta ...[+++]


Ebenfalls im Interesse von Transparenz und demokratischer Kontrolle sollten die nationalen Parlamente über bestimmte Rechte verfügen, die es ihnen erlauben, sich über die Arbeit des Ausschusses zu informieren sowie in einen Dialog mit ihm einzutreten.

Om dezelfde redenen van transparantie en democratische controle moeten de nationale parlementen bepaalde rechten hebben om informatie over de werkzaamheden van de afwikkelingsraad te verkrijgen en met hem een dialoog aan te gaan.


6. begrüßt die von den Parteien am 15. Mai 2008 erzielte Einigung; ermutigt alle politischen Kräfte im Libanon, sich uneingeschränkt daran zu halten, insbesondere an die Zusage, auf den Einsatz von Waffen oder Gewalt zur Erreichung politischer Ziele zu verzichten, in einen nationalen Dialog über die Regierung der nationalen Einheit und das neue Wahlgesetz einzutreten und, nach den jüngst ...[+++]

6. is verheugd over de overeenstemming die de partijen op 15 mei 2008 hebben bereikt; moedigt alle Libanese politieke krachten aan om deze overeenkomst volledig uit te voeren, met name ten aanzien van de toezegging om af te zien van het gebruik van geweld ter verwezenlijking van politieke doelen, om deel te nemen aan een nationale dialoog gebaseerd op de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet, en om verdere vertrouwenscheppende maatregelen te nemen naar aanleiding ...[+++]


3. begrüßt die von den Parteien am 15. Mai 2008 erzielte Einigung; ermutigt alle politischen Kräfte im Libanon, sich uneingeschränkt an die Einigung zu halten, insbesondere an die Zusage, auf den Einsatz von Waffen oder Gewalt zur Erreichung politischer Ziele zu verzichten, in einen nationalen Dialog über die Regierung der nationalen Einheit und das neue Wahlgesetz einzutreten und, nach den jüngs ...[+++]

3. is verheugd over de overeenstemming die de partijen op 15 mei 2008 hebben bereikt; moedigt alle Libanese politieke krachten aan om deze overeenkomst volledig uit te voeren, met name ten aanzien van de toezegging om af te zien van het gebruik van geweld ter verwezenlijking van politieke doelen, om deel te nemen aan een nationale dialoog over de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet, en om verdere vertrouwenwekkende maatregelen te nemen naar aanleiding van de re ...[+++]


7. betont seine Bereitschaft, mit dem Nationalen Volkskongress Chinas, dem PAP und den nationalen afrikanischen Parlamenten in einen Dialog einzutreten, dessen Ziele die Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und die Förderung ihrer Kontrollmöglichkeiten sind;

7. benadrukt zijn bereidheid om een dialoog tot stand te brengen met het Chinese nationale volkscongres, het PAP en Afrikaanse nationale parlementen die erop gericht is om duurzame ontwikkeling te stimuleren en hun kritische onderzoekscapaciteiten te versterken;


7. betont seine Bereitschaft, mit dem Nationalen Volkskongress Chinas, dem PAP und den nationalen afrikanischen Parlamenten in einen Dialog einzutreten, dessen Ziele die Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung und die Förderung ihrer Kontrollmöglichkeiten sind;

7. benadrukt zijn bereidheid om een dialoog tot stand te brengen met het Chinese nationale volkscongres, het PAP en Afrikaanse nationale parlementen die erop gericht is om duurzame ontwikkeling te stimuleren en hun kritische onderzoekscapaciteiten te versterken;


Die EU ruft deshalb die kongolesischen Parteien auf, auf Gewalt zu verzichten und die feste Zusage zu geben, in einen allumfassenden nationalen Dialog einzutreten, um

De EU doet daarom een beroep op alle Congolese partijen af te zien van geweld en vaste vorm te geven aan hun voornemen een alomvattende nationale dialoog aan te gaan teneinde:


Entsprechend den in der „ Frequenz entscheidung" festgelegten Verfahren beabsichtigt die Kommission, mit der Industrie und den nationalen Regulierungsbehörden in einen Dialog über den Sekundärhandel mit Funkfrequenzen und seine Auswirkungen einzutreten.

De Commissie is van plan met behulp van de mechanismen van de radiospectrumbeschikking (esdefr) een dialoog met de industrie en de nationale regelgevers op gang te brengen over secundaire handel in radiospectrum en de gevolgen daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen allumfassenden nationalen dialog einzutreten' ->

Date index: 2021-08-17
w