Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einen allen mitgliedern gleichermaßen " (Duits → Nederlands) :

Die Verbesserungen sind jedoch noch immer nicht in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen spürbar: Insbesondere im Euro-Währungsgebiet konvergieren die Volkswirtschaften nicht rasch genug.

De zich aftekenende verbeteringen zijn echter nog steeds ongelijk gespreid: vooral in de eurozone voltrekt de convergentie zich niet snel genoeg.


Die Erhebung zeigt, dass zwar eine gewaltige Menge an hochwertigen Online-Inhalten vorhanden ist, diese aber je nach Sprachkenntnissen nicht allen Menschen gleichermaßen zugute kommen.

Uit het onderzoek blijkt dat hoewel er een enorme hoeveelheid kwalitatief hoogstaande inhoud online beschikbaar is, niet iedereen op gelijke wijze aan zijn trekken komt, ten gevolge van wisselende talenkennis.


Ein multilaterales System ist die einzige Verhandlungsform, die einen allen Mitgliedern gleichermaßen gerecht werdenden Ansatz gewährleisten kann.

Een multilateraal stelsel is de enige vorm van onderhandeling die een evenwichtige benadering door alle leden lijkt te kunnen garanderen.


Mein Dank gilt gleichermaßen allen Mitgliedern des Ausschusses, dessen Vorsitzender ich bin, und insbesondere dem Berichterstatter Herrn Fava für die hervorragende, gründliche Arbeit, die er im Ausschuss geleistet hat.

In de tweede plaats wil ik alle afgevaardigden van de commissie die ik voorzit, bedanken en in het bijzonder de rapporteur, Claudio Fava, voor het gedegen, serieuze werk dat hij in de Commissie heeft verricht.


Mein Dank gilt gleichermaßen allen Mitgliedern des Ausschusses, dessen Vorsitzender ich bin, und insbesondere dem Berichterstatter Herrn Fava für die hervorragende, gründliche Arbeit, die er im Ausschuss geleistet hat.

In de tweede plaats wil ik alle afgevaardigden van de commissie die ik voorzit, bedanken en in het bijzonder de rapporteur, Claudio Fava, voor het gedegen, serieuze werk dat hij in de Commissie heeft verricht.


Sie stützen sich auf bestehende Trennungspraktiken (etwa in der zertifizierten Saaterzeugung) und wollen sicherstellen, dass die Interessen der Landwirte bei allen Anbauformen gleichermaßen berücksichtigt werden.

De richtsnoeren zijn gebaseerd op ervaringen met bestaande gewoonten wat de scheiding van producten betreft (bv. voor gecertificeerd zaaizaad).


19. fordert, dass die Europäische Union den übrigen Mitgliedern vorschlägt, klare Regeln über informelle Konsultationen aufzustellen: diese sollten durch den Präsidenten eines WTO-Gremiums bzw. seinen Generaldirektor eingeleitet werden und die Tagesordnung und die Teilnehmerliste sollten allen Mitgliedern mitgeteilt werden, kein Land dürfte ausgeschlossen werden, wenn es teilnehmen möchte; fordert, dass man allen Delegationen genü ...[+++]

19. dringt erop aan dat de EU aan de andere leden voorstelt duidelijke regels vast te stellen voor informele raadplegingen: deze moeten worden geïnitieerd door de voorzitter van een WTO-instantie of zijn directeur-generaal, de agenda en de deelnemerslijst moeten worden bekendgemaakt aan alle leden en geen enkel land mag worden uitgesloten als het te kennen heeft gegeven aanwezig te willen zijn; dringt erop aan dat alle delegaties voldoende tijd krijgen voor overleg met hun hoofdsteden; er moet over de resultaten formeel verslag word ...[+++]


18. fordert, dass die EU den übrigen Mitgliedern vorschlägt, klare Regeln über informelle Konsultationen aufzustellen: diese sollten durch den Präsidenten eines WTO-Gremiums bzw. seinen Generaldirektor eingeleitet werden, die Tagesordnung und die Teilnehmerliste sollten allen Mitgliedern mitgeteilt werden, kein Land dürfte ausgeschlossen werden, wenn es teilnehmen möchte, die Ergebnisse müssten in einem förmlichen Bericht an die zu ...[+++]

18. dringt erop aan dat de EU aan de andere leden voorstelt duidelijke regels vast te stellen voor informele raadplegingen: deze moeten worden geïnitieerd door de voorzitter van een WTO-instantie of zijn directeur-generaal, de agenda en de deelnemerslijst moeten worden bekendgemaakt aan alle leden, geen enkel land mag worden uitgesloten als het te kennen heeft gegeven aanwezig te willen zijn, er moet formeel verslag worden uitgebracht aan de bevoegde organen van de WTO en dit verslag moet aan alle leden moeten worden toegezonden; daa ...[+++]


Diese gemeinschaftsweite Verstärkung des Zusammenhalts ist von entscheidender Bedeutung, wenn die Vorteile, die die engere wirtschaftliche Integration bringen wird, allen Menschen gleichermaßen zugute kommen sollen.

Dit streven naar cohesie waar de hele Gemeenschap bij betrokken wordt, is van levensbelang om iedereen gelijkelijk de vruchten te laten plukken van een sterkere economische integratie.


Dabei handelt es sich um wichtige Faktoren im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung und im Bestreben, die Vorteile der Globalisierung allen Gesellschaftsschichten gleichermaßen zuteil werden zu lassen.

Dit zijn belangrijke wapens in de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting, en belangrijke instrumenten om een rechtvaardige verdeling van de voordelen van de mondialisering over alle sectoren van de maatschappij te verzekeren.


w