Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem „mehrwert bieten " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf diese Ziele wird in dieser Mitteilung geprüft, ob und an welcher Stelle die EU Maßnahmen mit einem „Mehrwertbieten könnte, um die Entwicklung der Güterverkehrslogistik in Europa und weltweit voranzubringen.

Teneinde deze doelstellingen te verwezenlijken wordt in deze mededeling nagegaan of en op welk gebied de EU voor toegevoegde waarde kan zorgen voor de ontwikkeling van de goederenlogistiek in Europa en de rest van de wereld.


2. weist darauf hin, dass die Verordnung (EG) Nr. 1080/2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung Maßnahmen zum Schutz und zur Förderung des natürlichen und kulturellen Erbes zu ihren Prioritäten zählt, weil diese Möglichkeiten für die Entwicklung eines nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Tourismus – mit Blick auf die Schaffung von Mehrwert bieten; betont, wie wichtig ein integrierter und kohärenter Ansatz ist, der Wirtschaftswachstum und neue Arbeitsplätze schafft und dazu beiträgt, Europa zu einem beliebten ...[+++]

2. brengt in herinnering dat in Verordening (EG) nr. 1080/2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, de bescherming en de bevordering van het natuurlijke en culturele erfgoed tot de prioriteitsacties worden gerekend gezien de mogelijke positieve gevolgen hiervan voor de ontwikkeling van een duurzaam kwaliteitstoerisme dat een toegevoegde waarde oplevert; benadrukt het belang van een geïntegreerde, coherente aanpak, waardoor economische groei en werkgelegenheid kan worden gecreëerd en Europa een topbestemming kan worden, zowel voor EU-burgers als voor mensen van buiten de EU, en wijst op de buitengewone culturele ri ...[+++]


4. Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, ein neues Investitionsabkommen mit einem Drittland zu schließen, so konsultiert die Kommission die anderen Mitgliedstaaten innerhalb von dreißig Tagen, um festzustellen, ob ein Abkommen auf Unionsebene einen Mehrwert bietenrde.

4. Wanneer een lidstaat voornemens is een nieuwe investeringsovereenkomst met een derde land te sluiten, raadpleegt de Commissie binnen dertig dagen de overige lidstaten over de vraag of een overeenkomst van de Unie een toegevoegde waarde zou opleveren.


Wir müssen begreifen, dass ein kurzfristiger und enger Fokus auf Gewinn zu einem großen Verlust zahlreicher Arbeitsplätze in europäischen Industrien geführt hat, die an sich einen hohen Mehrwert bieten und gleichzeitig nun unsichere Arbeitsplätze mit niedriger Qualität schaffen.

We moeten inzien dat een specifieke kortetermijnfocus op winst in Europa heeft geleid tot een enorm verlies aan banen in sectoren die belangrijke toegevoegde waarde bieden, terwijl daar onzekere en kwaliteitsarme banen voor in de plaats zijn gekomen.


Wir haben jetzt Rechtsvorschriften, die uns einen größeren Mehrwert bieten, mit einem klaren Sanktionssystem für Zahlungsverzug, und die auch eine effektive Verbesserung bei der Bekämpfung des Missbrauchs der marktbeherrschenden Stellung von Staat und großen Unternehmen darstellen.

We beschikken nu over wetgeving met een grotere meerwaarde, met een duidelijk boetestelsel voor te late betalingen, en waarmee ook op een effectievere manier wordt tegengegaan dat de staat en grote bedrijven misbruik maken van hun dominante positie.


Es sollten Speisen und Getränke, Rezepte und Weinstraßen oder thematische Routen, die einem bestimmten Lebensmittel gewidmet sind, gefördert werden. Dazu sind koordinierte gemeinsame Anstrengungen zu unterstützen, die alternative Formen des Mehrwerts bieten, durch die die Verknüpfung von Ernährung und Fremdenverkehr gestärkt wird.

Er moet meer aandacht komen voor spijzen, dranken en recepten, alsook voor „eet- en wijnroutes”, met steun voor gecoördineerde samenwerking die alternatieve vormen van meerwaarde biedt die het verband tussen eten en toerisme versterken.


20 europäische Länder haben bereits ihre Bereitschaft erklärt, Ressourcen zu bündeln und Forschungsarbeiten in einem Bereich durchzuführen, in dem eine gemeinsame Initiative gegenüber dem derzeitigen fragmentierten Vorgehen einen erheblichen Mehrwert bietenrde.

Reeds twintig landen hebben zich bereid verklaard hun middelen samen te leggen en onderzoek te ontwikkelen op een gebied waarop een gemeenschappelijk initiatief een grote toegevoegde waarde kan bieden ten opzichte van de huidige versnipperde onderzoeksinspanningen in Europa.


Sie folgerte ferner, dass ein System mit acht Stoffen (PAK8) keinen großen Mehrwert gegenüber einem System mit vier Stoffen (PAK4) bieten würde.

De EFSA concludeerde ook dat een systeem met acht stoffen (PAK8) niet veel toegevoegde waarde zou bieden ten opzichte van een systeem met vier stoffen (PAK4).


Im Hinblick auf diese Ziele wird in dieser Mitteilung geprüft, ob und an welcher Stelle die EU Maßnahmen mit einem „Mehrwertbieten könnte, um die Entwicklung der Güterverkehrslogistik in Europa und weltweit voranzubringen.

Teneinde deze doelstellingen te verwezenlijken wordt in deze mededeling nagegaan of en op welk gebied de EU voor toegevoegde waarde kan zorgen voor de ontwikkeling van de goederenlogistiek in Europa en de rest van de wereld.


20. betrachtet lebenslanges Lernen, einschließlich Bildung und Ausbildung, als eine der obersten Prioritäten für die nächste Finanzielle Vorausschau und als Schlüsselfaktor für Wachstum, soziale Integration und Wettbewerbsfähigkeit; betrachtet die vorgeschlagene Aufstockung des entsprechenden Finanzrahmens als das absolute Minimum, das für die Verwirklichung der EU-Zielvorgaben auf diesem Gebiet notwendig ist; ist der Auffassung, dass die Effizienz von europäischen Programmen im Bereich lebenslanges Lernen, einschließlich Bildung und Ausbildung, offensichtlich ist, da sie einen Mehrwert bieten und ein Instrument fü ...[+++]

20. beschouwt levenslang leren, met inbegrip van onderwijs en opleiding, als een van de hoogste prioriteiten voor de volgende financiële vooruitzichten en een sleutelfactor voor groei, sociale integratie en concurrentievermogen; beschouwt de voorgestelde verhoging van de financiële middelen als het absolute minimum dat nodig is voor het bereiken van de EU-doelstellingen op dit vlak; is van mening dat de effectiviteit van Europese programma's op het vlak van levenslang leren, met inbegrip van onderwijs en opleiding, voor zich spreken, aangezien zij toegevoegde waarde leveren en een instrument vormen voor het verspreiden van innovatie en goede praktijken, die anders binnen ...[+++] de nationale grenzen "opgesloten" zouden blijven; beklemtoont dat mobiliteit in de gehele Unie voor studenten en werknemers versterkt moet worden om ze in staat te stellen te kunnen profiteren van nieuwe kansen; benadrukt dat er meer studenten betrokken moeten worden bij gezamenlijke opleidingsacties; is verheugd over de consolidatie in één instrument; is van oordeel dat een stijging van 670 miljoen EUR noodzakelijk is om de doelstellingen te halen;


w