Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem äußerst unfairen wettbewerb " (Duits → Nederlands) :

Wenn man bedenkt, dass die Mehrheit dieser Länder zudem in unmittelbarem Wettbewerb mit den Erzeugern der Gemeinschaft stehen, hat der Umfang, den diese Erscheinung angenommen hat, zu erheblichen Störungen des Marktes für Thunfischkonserven und zu einem vollkommen unfairen Wettbewerb in einem Sektor des verarbeitenden Gewerbes geführt, in dem Europa aufgrund wesentlich höherer Lohnkosten und deutlich strengerer Auflagen im Bereich der Umwelt- und Hygienestandards sowieso bereits wirtschaftlich benachteiligt ist, s ...[+++]

Aangezien de meeste van deze landen ook nog eens rechtstreekse concurrenten zijn van de communautaire producenten, heeft de omvang van dit fenomeen de tonijnconservenmarkt ernstig verstoord en tot een ronduit oneerlijke concurrentie geleid voor de Europese verwerkingssector, die al economisch benadeeld is wegens de hoge arbeidskosten en de veel strengere voorschriften op het vlak van het milieu en de gezondheid, met als gevolg dat vandaag duizenden banen in deze sector dreigen te verdwijnen.


6. betont, dass die Steuerbefreiungen für den Luftverkehr und andere Ungleichgewichte zu einem äußerst unfairen Wettbewerb zwischen der Luftfahrt und anderen Verkehrssektoren führen;

6. onderstreept dat de belastingvrijstellingen voor het luchtvervoer en andere onevenwichtigheden een zeer oneerlijke concurrentie tussen het luchtvervoer en andere vervoerssectoren tot gevolg heeft;


6. betont, dass die Steuerbefreiungen für den Luftverkehr und andere Ungleichgewichte zu einem äußerst unfairen Wettbewerb zwischen der Luftfahrt und anderen Verkehrssektoren führen;

6. onderstreept dat de belastingvrijstellingen voor het luchtvervoer en andere onevenwichtigheden een zeer oneerlijke concurrentie tussen het luchtvervoer en andere vervoerssectoren tot gevolg heeft;


6. betont, dass die Steuerbefreiungen für den Luftverkehr und andere Ungleichgewichte zu einem äußerst unfairen Wettbewerb zwischen der Luftfahrt und anderen Verkehrssektoren führen;

6. onderstreept dat de belastingvrijstellingen voor het luchtvervoer en andere onevenwichtigheden een zeer oneerlijke concurrentie tussen het luchtvervoer en andere vervoerssectoren tot gevolg heeft;


Die Tatsache, dass Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union für den Sibirienüberflug auf Strecken zu asiatischen Zielorten Gebühren zahlen müssen, kann nicht nur zu einer Verteuerung der Flüge, sondern auch zu einem unfairen Wettbewerb zwischen EU- und Nicht-EU-Luftfahrtunternehmen führen.

Het feit dat Europese luchtvaartmaatschappijen op routes naar bestemmingen in Azië moeten betalen om over Siberië te vliegen, kan de vluchten niet alleen duurder maken, maar kan ook leiden tot oneerlijke concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en uit andere landen.


Die Pilzzucht sieht sich einem starken unfairen Wettbewerb durch Einfuhren aus China ausgesetzt, weshalb eine Beihilfe für diesen Sektor vereinbart werden müsste.

De champignonkwekers ondervinden een sterke oneerlijke concurrentie door invoer uit China, daarom is steun voor deze sector nodig.


Dies gewinnt insbesondere an Bedeutung, wenn eine stärker marktorientierte Politik zum Tragen kommt, da unterschiedliche Umweltstandards für Recyclinganlagen in Europa die Furcht vor einem unfairen Wettbewerb durch ,Standard-Dumping" schüren würden.

Dit wordt des te belangrijker bij een meer marktgericht beleid, aangezien verschillen in milieunormen voor recyclinginrichtingen in geheel Europa de bezorgdheid versterken over oneerlijke concurrentie door "dumping" op basis van minder strenge normen.


Würde das Thema Arbeitsmigration in die Beratungen über die künftigen wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen der EU einbezogen, könnten auch die Maßnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit und der wirtschaftlichen Ausbeutung von Migranten verstärkt werden, durch die es derzeit in der Union zu einem unfairen Wettbewerb kommt.

Door het vraagstuk van de arbeidsmigratie een plaats te geven in de discussie over de ontwikkeling van het economisch en sociaal beleid voor de EU, zou men ook de kans krijgen om een krachtiger beleid te voeren ter bestrijding van illegaal werk en de economische uitbuiting van migranten, die een voedingsbodem voor oneerlijke concurrentie in de Unie vormen.


Diese äußerst partielle und noch unzureichende Annäherung der Bevorratungsregelungen in den Mitgliedstaaten wird zu einem besseren Funktionieren des Binnenmarktes durch die Festlegung von Regeln beitragen, die für einen stärkeren Wettbewerb zwischen den Marktteilnehmern sorgen.

Deze zeer gedeeltelijke en ontoereikende onderlinge aanpassing van de regelgeving in verband met opslag in de lidstaten zal onder andere bijdragen aan een betere werking van de interne markt, doordat regels worden vastgelegd die een betere concurrentie tussen de economische actoren mogelijk maken.


Wettbewerbskommissar Monti kommentierte hierzu: "Hier haben wir es mit einem echten Fall von Marktaufteilung bei Grunderzeugnissen zu tun, der als äußerst schwerwiegender Verstoß gegen die Grundregeln des Wettbewerbs zu werten ist und daher in einer Weise geahndet werden muß, die jegliche Wiederholung ausschließt.

Deze beschikking heeft betrekking op een duidelijke verdeling van de markten voor basisproducten: het betreft hier een zeer ernstige schending van de mededingingsbeginselen, die om een waarlijk afschrikwekkende sanctie vraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem äußerst unfairen wettbewerb' ->

Date index: 2024-02-05
w