Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wert einer Baumaßnahme an einem bestimmten Ort

Traduction de «einem ähnlichen wert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wert einer Baumaßnahme an einem bestimmten Ort

waarde van een nieuwe constructie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Wirtschaftszweig der Union Biodiesel mit einem CFPP-Wert von 13 in kleinen Mengen pro Transaktion verkaufe, sollten, wie ein ausführender Hersteller Indonesiens feststellte, die entsprechenden Preise mit den Preisen von Transaktionen verglichen werden sollten, bei denen Biodiesel mit einem CFPP-Wert von 0 in ähnlichen Mengen gehandelt wird.

Eén Indonesische producent-exporteur merkte op dat CFPP 13 door de bedrijfstak van de Unie in kleine hoeveelheden per transactie wordt verkocht en dat de daarbij behaalde prijzen moeten worden vergeleken met die van transacties met CFPP 0 van vergelijkbare omvang.


Eine Überprüfung der Transaktionen, bei denen Biodiesel mit einem CFPP-Wert von 0 in ähnlichen Mengen gehandelt wurde, ergab, dass der Preisunterschied demjenigen entsprach, der unter Zugrundelegung aller Transaktionen für den CFPP-Wert 0 ermittelt wurde, wobei Abweichungen gegenüber dem durchschnittlichen Preisunterschied sowohl nach oben als auch nach unten auftraten.

Bij de bestudering van transacties met CFPP 0 van een vergelijkbare omvang, kwam het vastgestelde prijsverschil overeen met het verschil dat werd vastgesteld op basis van alle transacties met CFPP 0, waarbij het prijsverschil soms hoger en soms lager uitviel dan het gemiddelde prijsverschil.


1. Die Mitglieder des Europäischen Parlaments versagen sich bei der Ausübung ihres Mandats die Annahme aller Geschenke oder ähnlichen Zuwendungen außer solchen mit einem ungefähren Wert von unter 150 EUR, die nach den Gepflogenheiten der Höflichkeit überreicht werden oder die ihnen nach den Gepflogenheiten der Höflichkeit überreicht werden, wenn sie das Parlament in amtlicher Funktion repräsentieren.

1. De leden van het Europees Parlement onthouden zich bij de uitoefening van hun taken van aanvaarding van geschenken en soortgelijke voordelen, met uitzondering van geschenken met een approximatieve waarde van minder dan 150 EUR of geschenken die hun uit hoffelijkheid worden aangeboden bij gelegenheden waarbij zij het Parlement officieel vertegenwoordigen.


Als Reaktion auf die Bedenken der Kommission hinsichtlich des angenommenen Werts der Vermögenswerte von Nauta, die als Sicherheiten für die Transaktion verwendet wurden, betonten die polnischen Behörden, dass (i) sich die ARP auf ein Gutachten vor der Transaktion stützte, das von einem zertifizierten, unabhängigen Sachverständigen verfasst wurde, dass (ii) die Gutachten nach der Transaktion aus dem Jahr 2011 auf anderen Annahmen hinsichtlich der Flächennutzung (industriell oder gewerblich) beruhten und daher zu unterschiedlichen Werte ...[+++]

Als antwoord op de bezwaren van de Commissie over de geraamde waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de transactie worden gebruikt, hebben de Poolse autoriteiten benadrukt i) dat het Agentschap zich heeft gebaseerd op één taxatie vóór de transactie door een erkende onafhankelijke deskundige, ii) dat in de taxaties na de transactie van 2011 werd uitgegaan van verschillende aannamen over het gebruik van de grond (industrieel of commercieel), wat in verschillende waarden resulteerde, en iii) dat vroeger reeds gelijkaardige transacties hadden plaatsgevonden van nabijgelegen percelen grond met vergelijkbare gebruiksbeperkingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission weist außerdem darauf hin, dass der Sozialversicherungsträger weiterhin ein Pfandrecht an Vermögensgegenständen von PZL Dębica im Wert von 6 243 002,55 PLN besitzt, die der Sozialversicherungsträger in einem ähnlichen geordneten Verkaufsverfahren veräußern will, wie es bereits für andere Vermögenswerte durchgeführt wurde.

De Commissie merkt tevens op dat de Dienst voor sociale zekerheid nog activa van PZL Dębica ter waarde van 6 243 002,55 PLN in onderpand heeft, die de dienst voornemens is net als eerdere activa in een gecontroleerde procedure te verkopen.


Die gegenwärtige Leistungsbilanz, die 2000 ein Defizit von 4,5 % des BIP aufwies, wird für 2001 voraussichtlich bei einem ähnlichen Wert liegen.

De lopende rekening van de betalingsbalans, die in 2000 een tekort van 4,5% te zien gaf, zal voor 2001 naar verwachting op ongeveer hetzelfde resultaat uitkomen.


19. befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 18. November 2002 zu der Initiative "Neue Nachbarn" zugunsten der osteuropäischen Nachbarländer der Europäischen Union, und zwar der Ukraine, Moldau und Belarus, die auf einem differenzierten Ansatz beruht, der die unterschiedliche politische und wirtschaftliche Situation jedes Landes, die Möglichkeiten und Ziele berücksichtigt und die Entwicklung der Beziehungen von der Durchführung von Reformen und der Achtung der internationalen Verpflichtungen und gemeinsamen Werte in Bezug ...[+++]

19. steunt de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 18 november 2002 over het Initiatief inzake nieuwe buurlanden voor de Oost-Europese buurlanden van de EU: Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland, dat is gebaseerd op een gedifferentieerde aanpak naar gelang van de politieke en economische situatie, het potentieel en de wensen van elk afzonderlijk land en waarbij de ontwikkeling van de betrekkingen afhankelijk wordt gesteld van de uitvoering van hervormingen en eerbiediging van internationale verplichtingen en gemeenschappelijke waarden op het gebied van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; wijst erop dat rekening moet worden geh ...[+++]


Vertritt die Kommission die Ansicht, daß Ausnahmeregelungen von den bereits beschlossenen Abgasnormen angebracht sind, die ermöglichen, daß gasbetriebene leichte Fahrzeuge auch nach dem Jahr 2006 verkauft werden können? Oder meint sie, daß neue Regeln erlassen werden sollten, diese für Gasfahrzeuge angepaßt werden, daß diese nicht mehr Schwierigkeiten haben als Benzinfahrzeuge, den Emissionsnormen zu entsprechen (wobei diese natürlich an Stoffen, für die Obergrenzen bestehen, nicht mehr ausstoßen dürfen als Benzinfahrzeuge, beispielsweise entsprechend einem ähnlichen ...[+++] Prinzip wie die sogenannten EEV-Werte für Schwerlastfahrzeuge)?

Is de Commissie van mening dat een ontheffing van de reeds vastgestelde uitlaatgasnormen kan worden verleend, hetgeen inhoudt dat op gas rijdende lichte voertuigen ook na 2006 verkocht kunnen worden? Of is zij van oordeel dat er nieuwe regels moeten worden ingevoerd die zodanig voor op gas rijdende auto's worden aangepast dat deze het niet moeilijker krijgen dan benzineauto's om aan de emissienormen te voldoen (zij mogen dan natuurlijk niet méér onder de normen vallende stoffen emitteren dan benzineauto's – hierbij zou bijvoorbeeld van hetzelfde principe kunnen worden uitgegaan als bij de zogenoemde EEG-niveaus voor zware voertuigen)?


Vertritt die Kommission die Ansicht, daß Ausnahmeregelungen von den bereits beschlossenen Abgasnormen angebracht sind, die ermöglichen, daß gasbetriebene leichte Fahrzeuge auch nach dem Jahr 2006 verkauft werden können? Oder meint sie, daß neue Regeln erlassen werden sollten, diese für Gasfahrzeuge angepaßt werden, daß diese nicht mehr Schwierigkeiten haben als Benzinfahrzeuge, den Emissionsnormen zu entsprechen (wobei diese natürlich an Stoffen, für die Obergrenzen bestehen, nicht mehr ausstoßen dürfen als Benzinfahrzeuge, beispielsweise entsprechend einem ähnlichen ...[+++] Prinzip wie die sogenannten EEV-Werte für Schwerlastfahrzeuge)?

Is de Commissie van mening dat een ontheffing van de reeds vastgestelde uitlaatgasnormen kan worden verleend, hetgeen inhoudt dat op gas rijdende lichte voertuigen ook na 2006 verkocht kunnen worden? Of is zij van oordeel dat er nieuwe regels moeten worden ingevoerd die zodanig voor op gas rijdende auto's worden aangepast dat deze het niet moeilijker krijgen dan benzineauto's om aan de emissienormen te voldoen (zij mogen dan natuurlijk niet méér onder de normen vallende stoffen emitteren dan benzineauto's – hierbij zou bijvoorbeeld van hetzelfde principe kunnen worden uitgegaan als bij de zogenoemde EEG-niveaus voor zware voertuigen)?


Ferner wird die Kommission die Möglichkeit prüfen, in das Gemeinschaftsrecht spezifische Vorschriften über "wirkungsbezogene Behauptungen" (z. B. über positive Auswirkungen eines Nährstoffs auf die normalen Körperfunktionen) und "nährwertbezogene Behauptungen" (beispielsweise über das Vorhandensein oder Fehlen bzw. den Gehalt eines in einem Lebensmittel enthaltenen Nährstoffs oder über seinen Wert im Vergleich zu ähnlichen Lebensmitteln) einz ...[+++]

Voorts zal de Commissie nagaan of het mogelijk is het gemeenschapsrecht aan te vullen met specifieke voorschriften en adequate rechtsmiddelen in verband met "gezondheidsclaims" (bijvoorbeeld in verband met de heilzame invloed van een voedingsstof op de normale werking van het lichaam) en "voedingsclaims" (die bijvoorbeeld aangeven welke en hoeveel voedingsstoffen een bepaald voedingsmiddel al dan niet bevat en welke de voedingswaarde van een bepaald voedingsmiddel is in vergelijking met soortgelijke voedingsmiddelen).




D'autres ont cherché : einem ähnlichen wert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem ähnlichen wert' ->

Date index: 2022-03-28
w