Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem ähnlichen kontext » (Allemand → Néerlandais) :

In einem ähnlichen Kontext betont die Fachkommission für Wirtschafts-. und Sozialpolitik in ihrer Stellungnahme - "Binnenmarkt, gesellschaftliche Vision und Dienstleistungen von allgemeinem Interesse", dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften von der Europäischen Kommission einen Rechtsrahmen erwarten, der echte Rechtssicherheit für das Erbringen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gewährleistet.

Daarin pleit ze voor minder bureaucratie, om ondernemers een steuntje in de rug te bieden. In ditzelfde verband benadrukt de commissie Economisch en sociaal beleid van het CvdR in haar ontwerpadvies over Interne markt, maatschappijvisie en diensten van algemeen dat de lokale en regionale overheden van de Europese Commissie een wetgevingsvoorstel verwachten waarmee verleners van sociale diensten van algemeen belang rechtszekerheid wordt geboden.


In einem ähnlichen Kontext prüft die Kommission die Möglichkeit des Einsatzes des Stabilitätsinstruments zur Förderung bestehender oder sich in Vorbereitung befindlicher regionaler Initiativen, die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation unterstützt werden, sowohl im Gebiet der Meerenge von Malakka als auch am Horn von Afrika, um die Sicherheit der Navigation auf See in diesen Gebieten sicherzustellen, die für die europäischen Interessen und Lieferungen von strategischer Bedeutung sind.

In dezelfde optiek buigen de diensten van de Commissie zich momenteel over de mogelijkheid om gebruik te maken van het stabiliteitsinstrument, teneinde steun te verlenen aan bestaande regionale initiatieven of initiatieven die momenteel voorbereid worden onder auspiciën van de Internationale Maritieme Organisatie, zowel in de Straat van Malakka als in het gebied van de Hoorn van Afrika. Doel daarvan is de veiligheid van de maritieme scheepvaart in die strategische gebieden te bevorderen met het oog op Europese belangen en bevoorrading.


11. bedauert, dass angesichts der sozioökonomischen Lage in der fraglichen Region und in den benachbarten Gebieten (Charleroi, Namur) sich den bei SGS Benelux entlassenen Arbeitnehmern nur begrenzte Möglichkeiten in der Region bieten, da sie voraussichtlich mit zahlreichen anderen Arbeitnehmern mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen in den Wettbewerb um einige wenige Arbeitsplätze in der Glasindustrie werden treten müssen; weist darauf hin, dass die Region durch eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit mit einem relativ hohen Antei ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


11. bedauert, dass angesichts der sozioökonomischen Lage in der fraglichen Region und in den benachbarten Gebieten (Charleroi, Namur) sich den bei SGS Benelux entlassenen Arbeitnehmern nur begrenzte Möglichkeiten in der Region bieten, da sie voraussichtlich mit zahlreichen anderen Arbeitnehmern mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen in den Wettbewerb um einige wenige Arbeitsplätze in der Glasindustrie werden treten müssen; weist darauf hin, dass die Region durch eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit mit einem relativ hohen Antei ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


11. bedauert, dass angesichts der sozioökonomischen Lage in der fraglichen Region und in den benachbarten Gebieten (Charleroi, Namur) sich den bei SGS Benelux entlassenen Arbeitnehmern nur begrenzte Möglichkeiten in der Region bieten, da sie voraussichtlich mit zahlreichen anderen Arbeitnehmern mit ähnlichen Qualifikationen und Erfahrungen in den Wettbewerb um einige wenige Arbeitsplätze in der Glasindustrie werden treten müssen; weist darauf hin, dass die Region durch eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit mit einem relativ hohen Antei ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


Im Kontext der Kinderpornografie erlaubt der Begriff „unrechtmäßig“ den Mitgliedstaaten, eine Rechtfertigung für Handlungen im Zusammenhang mit „pornografischem Material“ vorzusehen, die beispielsweise einem medizinischen, wissenschaftlichen oder ähnlichen Zweck dienen.

In de context van kinderpornografie biedt de term „wederrechtelijk” de lidstaten de mogelijkheid een verweer te bieden ten aanzien van handelswijzen met betrekking tot „pornografisch materiaal” die bijvoorbeeld medische, wetenschappelijke of vergelijkbare doeleinden dienen.


In einem ähnlichen, aber breiteren Kontext ersuchen wir, dass eine gute Zusammenarbeit mit dem Strafgerichtshof und der Aufbau einer effektiven Justiz, die auch Verbrechen gegen die Menschlichkeit verhandelt, Beurteilungskriterien für unsere Beziehungen mit den westlichen Balkanländern bleiben.

In eenzelfde, maar iets ruimere context vragen we dat goede samenwerking met het Tribunaal en de uitbouw van een efficiënte rechterlijke macht, die ook misdaden tegen de menselijkheid behandelt, beoordelingscriteria blijven voor onze betrekkingen met de landen in de westelijke Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem ähnlichen kontext' ->

Date index: 2022-09-03
w