Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem zuvor festgelegten thema liegt » (Allemand → Néerlandais) :

betont, wie wichtig es ist, jedes Jahr eine Konferenz über die Geschlechtergleichstellung zu organisieren, an der Frauenorganisationen, weitere Organisationen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzen, wie Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen, sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der der Schwerpunkt jeweils auf einem zuvor festgelegten Thema liegt;

acht het belangrijk een jaarlijkse conferentie over gendergelijkheid te houden, waaraan wordt deelgenomen door vrouwenorganisaties, andere organisaties die zich inzetten voor gendergelijkheid, zoals LGBT-organisaties, vakbondsorganisaties van de lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, waarbij telkens een tevoren bepaald thema centraal zal staan;


13. betont, wie wichtig es ist, jedes Jahr eine Konferenz über die Geschlechtergleichstellung zu organisieren, an der Frauenorganisationen, weitere Organisationen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzen, wie Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen, sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der der Schwerpunkt jeweils auf einem zuvor festgelegten Thema liegt;

13. acht het belangrijk een jaarlijkse conferentie over gendergelijkheid te houden, waaraan wordt deelgenomen door vrouwenorganisaties, andere organisaties die zich inzetten voor gendergelijkheid, zoals LGBT-organisaties, vakbondsorganisaties van de lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, waarbij telkens een tevoren bepaald thema centraal zal staan;


13. betont, wie wichtig es ist, jedes Jahr eine Konferenz über die Geschlechtergleichstellung zu organisieren, an der Frauenorganisationen, weitere Organisationen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzen, wie Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen, sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der der Schwerpunkt jeweils auf einem zuvor festgelegten Thema liegt;

13. acht het belangrijk een jaarlijkse conferentie over gendergelijkheid te houden, waaraan wordt deelgenomen door vrouwenorganisaties, andere organisaties die zich inzetten voor gendergelijkheid, zoals LGBT-organisaties, vakbondsorganisaties van de lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, waarbij telkens een tevoren bepaald thema centraal zal staan;


13. betont, wie wichtig es ist, jedes Jahr eine Konferenz über die Geschlechtergleichstellung zu organisieren, an der Frauenorganisationen sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der der Schwerpunkt jeweils auf einem zuvor festgelegten Thema liegt;

13. acht het belangrijk een jaarlijkse conferentie over gendergelijkheid te houden, waaraan wordt deelgenomen door vrouwenorganisaties, vakbondsorganisaties van de lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, waarbij telkens een tevoren bepaald thema centraal zal staan;


Doch wird unter Berücksichtigung der notwendigen Einbindung der Frauen und der sie vertretenden Organisationen in den gesamten Prozess die alljährliche Abhaltung einer Konferenz über die Geschlechtergleichstellung vorgeschlagen, an der Frauenorganisationen sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Europäischen Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der jedes Jahr der Schwerpunkt auf einem zuvor festgelegten Thema liegen soll ...[+++]

Vrouwen en hun organisaties moeten echter bij dit hele proces worden betrokken en daarom stelt het Parlement voor een jaarlijkse conferentie over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te beleggen, waaraan wordt deelgenomen door de vrouwenorganisaties en vakbondsorganisaties van de verschillende lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, en waarbij elk jaar een tevoren vastgesteld thema centraal zal staan.


Jede Veränderung bei den Bewertungsgrundsätzen und -verfahren, einschließlich der Bewertungsmethoden, sollte nach einem zuvor festgelegten Schema ablaufen.

Alle wijzigingen in de waarderingsgedragsregels en -procedures, inclusief waarderingsmethodieken, moeten een voorafbepaald proces volgen.


13. betont, dass in einem solchen Rahmenabkommen mit den Vereinigten Staaten die Mindestanforderungen festgelegt sein sollten, die für alle künftigen und – nach einem zuvor festgelegten Übergangszeitraum – für alle bereits bestehenden, zwischen der EU oder ihren Mitgliedstaaten und den USA geschlossenen Abkommen über die Übermittlung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten gelten, damit Straftaten im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit verhütet, untersucht, aufgedeckt oder verfolgt werden können, und dass das ...[+++]

13. benadrukt dat zo'n kaderakkoord met de VS de functie moet hebben van een akkoord met minimumnormen die gelden voor alle toekomstige en, na een overeen te komen overgangsperiode, bestaande overeenkomsten tussen de EU of lidstaten en de VS betreffende de overdracht en verwerking van persoonsgegevens met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van misdrijven in het kader van justitiële en -politiesamenwerking, en dat het moet stroken met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met richtlijn 95/46/EG;


Angesichts dieser Erwägungen ist zu prüfen, ob Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a und/oder j der Dienstleistungsrichtlinie zur Folge hat, dass diese Richtlinie nicht auf einen Pflichtbeitrag zum sozialen Wohnungswesen anwendbar ist, der als soziale Auflage vorgeschrieben wird, die von Rechts wegen mit jeder Bau- oder Parzellierungsgenehmigung verbunden ist, die über einem im Dekret festgelegten Mindestwert liegt, wobei die erstellten Sozialwohnungen zu Höchstpreisen durch soziale Wohnungsbaugesellschaften gekauft werden, um mit Rechtsübertragung zugunsten der sozialen Wohnungsbau ...[+++]

Gelet op die overwegingen dient te worden nagegaan of artikel 2, lid 2, onder a) en/of j), van de Dienstenrichtlijn als gevolg heeft dat die richtlijn niet van toepassing is op een gedwongen bijdrage tot de sociale huisvesting die wordt opgelegd als een sociale last die van rechtswege wordt verbonden aan elke bouw- of verkavelingsvergunning die een decretaal bepaalde minimale omvang heeft, waarbij de gerealiseerde sociale woningen aan maximumprijzen worden aangekocht door sociale huisvestingsmaatschappijen om te worden verhuurd of met indeplaatsstelling door de sociale huisvestingsmaatschappijen worden verkocht als sociale woning aan een ...[+++]


" Unbeschadet von Absatz 1 kann die Regierung einmal pro Schuljahr einschliesslich der letzten fünf Werktage des Monats August einen zusätzlichen stufen-, schul- und/oder trägerübergreifenden Konferenztag für das Unterrichtswesen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft zu einem von ihr festgelegten Thema und für eine oder mehrere von ihr bestimmte Personalkategorien durchführen" .

" Onverminderd lid 1 kan de Regering één keer per schooljaar, met inbegrip van de laatste vijf werkdagen van de maand augustus, een bijkomende pedagogische vergadering, zij het per niveau, per school of netoverschrijdend, voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap, over een door haar vastgelegd thema en voor één of meerdere personeelscategorieën organiseren" .


Art. 8 - Jeder Landwirt, der in seinem Betrieb eine oder mehrere Parzelle(n) hat, die teilweise (aufgrund einer vom Minister festgelegten Mindestfläche) oder völlig in einem Natura 2000-Gebiet liegt bzw. liegen, ist verpflichtet, unter den in Artikel 21 des vorliegenden Erlasses festgelegten Bedingungen die Bestimmungen des Dekrets vom 6. Dezember 2001 über die Erhaltung der Natura 2000-Gebiete sowie der wildlebenden Tiere und Pfla ...[+++]

Art. 8. De landbouwers die in hun bedrijven één of meerdere percelen geheel of gedeeltelijk gelegen (ten bedrage van één door de Minister vastgestelde minimale oppervlakte) in een Natura 2000-gebied zijn ertoe verplicht, onder de in artikel 21 van dit besluit vastgestelde voorwaarden, de voorschriften van het decreet van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden alsook van de wilde fauna en flora na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem zuvor festgelegten thema liegt' ->

Date index: 2024-04-07
w