D. in der Erwägung, dass Griechenla
nd Unterstützung in einem Fall beantragt hat, der 642 Entlassungen, die alle für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in zwei Unternehmen im Einzelhandelsbereic
h ('Supermärkte und Zulieferer') in den Regionen Zentralmazedonien und Attika betrifft, wo sich die größte Anzahl an ALDI-Geschäften befand; in der Erwägung, dass es auch in anderen Regionen Griechenlands wie etwa Ostmazedonien-Thrakien, Westmazedonien, Epirus, Westgriechenland, Festland-Griechenland und Peloponnes Entlassungen bei ALDI g
...[+++]ab, wenn auch in geringerer Zahl; in der Erwägung ferner, dass von den 642 Entlassungen insgesamt 554 während des Bezugszeitraums und weitere 88 vor diesem Zeitraum erfolgten, und dass sie nach Artikel 3a Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 förderfähig sind; in der Erwägung, dass die EGF-Unterstützung auf alle 642 entlassenen Arbeitnehmer ausgerichtet ist; D. overwegende dat Griekenland om steun heeft gevraagd in verband met 642 gedwongen ontslagen (voor alle betrokkenen wordt steun gevraagd) in twee detailhandelsondernemingen ("supermarkt en leverancier") in de regio's Centraal-Macedonië en Attica, waar het grootste aantal ALDI-winkels was gevestigd; overweg
ende dat er ook een kleiner aantal ontslagen is gevallen bij ALDI-vestigingen in andere Griekse regio's, zoals Oost-Macedonië-Thracië, West-Macedonië, Epirus, West-Griekenland, Centraal-Griekenland en de Peloponnesos; overwegende dat van de 642 ontslagen er 554 tijdens de referentieperiode zijn gevallen en 88 daarvoor, maar wel voor
...[+++]steun in aanmerking komen op grond van artikel 3 bis, letter b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006; overwegende dat voor alle 642 ontslagen werknemers EFG-steun wordt aangevraagd;