Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu einem Vergleich kommen

Traduction de «einem zeitraum kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gebühren für die Nutzung auf einem Zeitraum verteilen

betaling van royalty's spreiden over een periode


zu einem Vergleich kommen

het eens worden | tot een akkoord komen


die für einen Zeitraum von einem Jahr und mehr im Ausland wohnenden zivilen Staatsangehörigen

staatsburgers die voor een periode langer dan een jaar in het buitenland verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zu einem zurückgehenden Wachstum wird es genau in einem Zeitraum kommen, in dem Ausgaben für eine immer älter werdende Bevölkerung hochgetrieben werden.

- De afname van de groei zal op een tijdstip komen waarop de kosten van de vergrijzing van de bevolking juist fors gaan toenemen.


« Ebenfalls vollständig steuerfrei sind nicht in Artikel 45 § 1 Nr. 1 erwähnte Mehrwerte, die in Bezug auf Aktien oder Anteile, deren mögliche Einkünfte für einen Abzug von den Gewinnen gemäß den Artikeln 202 § 1 und 203 in Betracht kommen und die während eines ununterbrochenen Zeitraums von mindestens einem Jahr in Volleigentum waren, verwirklicht oder bei Verteilung des Gesellschaftsvermögens einer aufgelösten Gesellschaft festgestellt werden ».

« Volledig vrijgesteld zijn eveneens de niet in artikel 45, § 1, eerste lid, 1°, bedoelde meerwaarden verwezenlijkt, of vastgesteld bij de verdeling van het vermogen van een ontbonden vennootschap, op aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van de winst te worden afgetrokken en gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar in volle eigendom werden behouden ».


Während eines Zeitraums von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens gilt die Rückübernahmeverpflichtung für Staatenlose und Staatsangehörige von Drittländern nur dann, wenn diese aus einem Drittland kommen, mit dem Russland ein bilaterales Rückübernahmeabkommen geschlossen hat.

Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.


Während eines Zeitraums von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens gilt die Rückübernahmeverpflichtung für Staatenlose und Staatsangehörige von Drittländern nur dann, wenn diese aus einem Drittland kommen, mit dem Russland ein bilaterales Rückübernahmeabkommen geschlossen hat.

Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zu einem zurückgehenden Wachstum wird es genau in einem Zeitraum kommen, in dem Ausgaben für eine immer älter werdende Bevölkerung hochgetrieben werden.

- De afname van de groei zal op een tijdstip komen waarop de kosten van de vergrijzing van de bevolking juist fors gaan toenemen .


Es wurde davon ausgegangen, dass die positiven Auswirkungen von REACH auf die öffentliche Gesundheit nach einem Zeitraum von zehn Jahren ab dem Beginn der Durchführung, also ab dem Jahr 2018, sichtbar werden, und nach einem weiteren Zeitraum von 20 Jahren zur vollen Geltung kommen würden, wobei die aufgrund von REACH erzielten Vorteile für die Gesundheit sich insgesamt auf einen Betrag von 50 Mrd. EUR im Zeitraum von 30 Jahren (nach Abzinsung) beziffern würden.

Er werd van uitgegaan dat de positieve gevolgen van REACH voor de volksgezondheid 10 jaar na het begin van de uitvoering, d.w.z. in 2018, zouden aanvangen, en dat zij na nog eens 20 jaar volledig zichtbaar zouden worden, wat op gezondheidsvlak in 30 jaar een totale winst dankzij REACH van om en bij de 50 miljard euro (geactualiseerd) zou opleveren.


Während eines Zeitraums von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens gilt die Rückübernahmeverpflichtung für Staatenlose und Staatsangehörige von Drittländern nur dann, wenn diese aus einem Drittland kommen, mit dem Russland ein bilaterales Rückübernahmeabkommen geschlossen hat.

Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.


Angesichts des dynamischen Charakters und der Funktionsweise der Märkte der elektronischen Kommunikation ist jedoch bei der Erstellung einer vorausschauenden Analyse zur Ermittlung der relevanten Märkte, die für eine etwaige Vorabregulierung in Betracht kommen, zu berücksichtigen, dass Hindernisse möglicherweise in einem relevanten Zeitraum abgebaut werden können.

Gezien het dynamische karakter en functioneren van elektronischecommunicatiemarkten moet bij het uitvoeren van een prospectieve analyse voor het aanwijzen van de relevante markten die voor regelgeving ex ante in aanmerking komen, echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat toegangsbelemmeringen binnen de relevante tijdshorizon worden overwonnen.


Angesichts des dynamischen Charakters und der Funktionsweise der Märkte der elektronischen Kommunikation ist jedoch bei der Erstellung einer vorausschauenden Analyse zur Ermittlung der relevanten Märkte, die für eine etwaige Vorabregulierung in Betracht kommen, zu berücksichtigen, dass Hindernisse möglicherweise in einem relevanten Zeitraum abgebaut werden können.

Gezien het dynamische karakter en functioneren van elektronischecommunicatiemarkten moet bij het uitvoeren van een prospectieve analyse voor het aanwijzen van de relevante markten die voor regelgeving ex ante in aanmerking komen, echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat toegangsbelemmeringen binnen de relevante tijdshorizon worden overwonnen.


Während eines Zeitraums von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens gilt die Rückübernahmeverpflichtung für Staatenlose und Staatsangehörige von Drittländern nur dann, wenn diese aus einem Drittland kommen, mit dem Russland ein bilaterales Rückübernahmeabkommen geschlossen hat.

Tijdens de drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geldt de overnameverplichting alleen voor staatloze personen en onderdanen van derde landen waarmee Rusland een bilaterale overnameovereenkomst heeft gesloten.




D'autres ont cherché : zu einem vergleich kommen     einem zeitraum kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem zeitraum kommen' ->

Date index: 2022-08-09
w