Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem wirksamen rechtsbehelf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht

recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel en op een eerlijk proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sind nach der Richtlinie verpflichtet, den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf vor einem Gericht oder Tribunal zu gewährleisten, einschlägige Verfahrensbestimmungen und Fristen festzulegen sowie Regelungen bezüglich des Rechts, sich bis zur Entscheidung über den Rechtsbehelf in dem betreffenden Mitgliedstaat aufzuhalten, zu schaffen.

De richtlijn verplicht de lidstaten ervoor te zorgen dat bij een rechterlijke instantie toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaat, relevante procedureregels en termijnen vast te stellen en te voorzien in regelingen betreffende het recht om in afwachting van de uitkomst van het rechtsmiddel in de betrokken lidstaat te blijven.


Dies gilt vor allem in Bezug auf die Bestimmungen über beschleunigte Verfahren, den „sicheren Herkunftsstaat“, den „sicheren Drittstaat“, persönliche Anhörungen, Rechtsberatung und den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf.

Dat is met name het geval op het gebied van de bepalingen inzake versnelde procedures, de begrippen 'veilig land van herkomst' en 'veilig derde land', persoonlijk onderhoud, rechtsbijstand en toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel.


Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf (Artikel 39)

Recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel (artikel 39)


Die Mitgliedstaaten sind nach der Richtlinie verpflichtet, den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf vor einem Gericht oder Tribunal zu gewährleisten, einschlägige Verfahrensbestimmungen und Fristen festzulegen sowie Regelungen bezüglich des Rechts, sich bis zur Entscheidung über den Rechtsbehelf in dem betreffenden Mitgliedstaat aufzuhalten, zu schaffen.

De richtlijn verplicht de lidstaten ervoor te zorgen dat bij een rechterlijke instantie toegang tot een daadwerkelijk rechtsmiddel openstaat, relevante procedureregels en termijnen vast te stellen en te voorzien in regelingen betreffende het recht om in afwachting van de uitkomst van het rechtsmiddel in de betrokken lidstaat te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf (Artikel 39)

Recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel (artikel 39)


Um Asylbewerbern den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf zu gewährleisten, hat Griechenland eine Rechtsbehelfsbehörde eingerichtet, die für die Tätigkeit der Rechtsbehelfsausschüsse verantwortlich ist, die Rechtsbehelfe prüfen, die gegen negative erstinstanzliche Entscheidungen des Asyldienstes eingelegt wurden.

Om te garanderen dat asielzoekers toegang hebben tot een doeltreffend rechtsmiddel, heeft Griekenland een beroepsinstantie opgericht die verantwoordelijk is voor de werking van de bevoegde commissies voor de behandeling van beroepen tegen negatieve beslissingen in eerste aanleg van de asieldienst.


Die Fristen dürfen den Zugang eines Antragstellers zu einem wirksamen Rechtsbehelf nach Absatz 1 weder unmöglich machen noch unverhältnismäßig erschweren.

De termijnen maken de toegang van verzoekers tot een daadwerkelijk rechtsmiddel in de zin van lid 1 niet onmogelijk of uiterst moeilijk.


Der Vorschlag erleichtert Antragstellern den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf im Einklang mit den gemeinschafts- und völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten.

Het voorstel zorgt ervoor dat asielzoekers gemakkelijker toegang hebben tot een daadwerkelijk rechtsmiddel conform de communautaire en internationale verplichtingen van de lidstaten.


Die Fristen dürfen den Zugang eines Antragstellers zu einem wirksamen Rechtsbehelf nach Absatz 1 weder unmöglich machen noch unverhältnismäßig erschweren.

De termijnen maken de toegang van verzoekers tot een daadwerkelijk rechtsmiddel in de zin van lid 1 niet onmogelijk of uiterst moeilijk.


Der Vorschlag erleichtert Antragstellern den Zugang zu einem wirksamen Rechtsbehelf im Einklang mit den gemeinschafts- und völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten.

Het voorstel zorgt ervoor dat asielzoekers gemakkelijker toegang hebben tot een daadwerkelijk rechtsmiddel conform de communautaire en internationale verplichtingen van de lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : einem wirksamen rechtsbehelf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem wirksamen rechtsbehelf' ->

Date index: 2021-01-19
w