Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem wendepunkt befindet » (Allemand → Néerlandais) :

Elżbieta Bieńkowska, EU-Kommissarin für den Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, ergänzte: „Unsere Automobilindustrie befindet sich an einem Wendepunkt.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf: "Onze auto-industrie staat op een keerpunt.


D. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union als politisches Konzept an einem Wendepunkt in ihrer Geschichte befindet; in der Erwägung, dass sie durch die Wirtschafts- und Finanzkrise in eine politische Krise geraten ist, die dazu geführt hat, dass der Extremismus in fast allen Mitgliedstaaten zugenommen hat;

D. overwegende dat de EU als politiek concept zich op een keerpunt bevindt en dat de economische en financiële crisis haar in een politieke crisis heeft doen belanden, waarbij het extremisme in vrijwel alle lidstaten opgang maakt;


B. in der Erwägung, dass sich die EU als politisches Konzept an einem Wendepunkt in ihrer Geschichte befindet, und dass die Wirtschafts- und Finanzkrise sie in eine politische Krise gestürzt hat, in deren Zuge in fast allen Mitgliedstaaten eine Zunahme von Extremismus zu verzeichnen ist;

B. overwegende dat het politieke concept van de EU zich op een keerpunt bevindt en dat de economische en financiële crisis haar in een politieke crisis heeft doen belanden, waarbij het extremisme in vrijwel alle lidstaten opgang maakt;


Es stimmt, dass sich die Union derzeit an einem Wendepunkt befindet.

Het is waar dat de Unie zich thans op een keerpunt bevindt.


Die Ereignisse der vergangenen Wochen in Bezug auf die Krise in Griechenland – und hier stimme ich mit Herrn Gauzès nicht überein, da die Europäische Union und die Mitgliedstaaten, und insbesondere Frau Merkel, leider erst spät auf diese Situation reagiert haben – bedeuten, dass sich Europa an einem Wendepunkt befindet.

De gebeurtenissen van de afgelopen weken in verband met de crisis in Griekenland – en hier ben ik het oneens met de heer Gauzès dat de Europese Unie, de lidstaten en vooral mevrouw Merkel helaas te laat hebben gereageerd op deze situatie – betekenen dat Europa zich op een keerpunt bevindt.


Da der Lagerhaltungszyklus sich an einem Wendepunkt befindet und das Vertrauen in fast allen Sektoren und Staaten wächst, sind die kurzfristigen Aussichten nun günstig.

De vooruitzichten op korte termijn zijn gunstig, nu de conjunctuurcyclus op een omslagpunt staat en het vertrouwen in haast alle sectoren en landen aan het verbeteren is.


Meine Damen und Herren, die Republik Moldau befindet sich, sowohl politisch als auch wirtschaftlich, an einem Wendepunkt.

Dames en heren, Moldavië staat op een tweesprong, zowel in politiek als in economisch opzicht.


wie ich in meiner heutigen Rede zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament ausführen werde, befindet sich die Europäische Union an einem entscheidenden Wendepunkt.

Zoals ik in de State of the Union die ik vandaag voor het Europees Parlement uitspreek, zal zeggen, staat de Europese Unie op een keerpunt.


Der Prozess der Verwaltungsreform der Kommission befindet sich in einer kritischen Phase, an einem Wendepunkt.

Het proces van administratieve hervorming van de Commissie verkeert in een kritiek stadium, we staan voor een keerpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem wendepunkt befindet' ->

Date index: 2024-01-24
w