Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem weiteren gemeinsamen vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick in die Zukunft und in der Erkenntnis, dass in Migrationsfragen das Engagement nach außen und nach innen Hand in Hand geht, rufen die Kommission und die Außenbeauftragte zu einem weiteren gemeinsamen Vorgehen der EU, der Mitgliedstaaten und der Partnerländer auf, um die Arbeiten der EU in allen Bereichen auch weiterhin entschlossen fortzuführen, gemeinsam voranzukommen und so zusammen eine bessere Steuerung der Migration zu erreichen.

Voor de toekomst roepen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, in het besef dat de externe en interne afspraken op het gebied van migratie onderling nauw zijn verbonden, op tot verdergaand en niet-aflatend gecoördineerd optreden van de EU, de lidstaten en de partnerlanden, op alle fronten tegelijk, om samen de migratie beter te beheren.


Zudem waren die Mitgliedstaaten nicht zu einem gemeinsamen Vorgehen beim öffentlichen Auftragswesen im Verteidigungssektor bereit.

Daarnaast was er bij de lidstaten een zekere weerstand tegen een gezamenlijke aanpak van overheidsopdrachten op defensiegebied.


Dialog, Koordination und Einsatz sind Schlüsselwörter für die Zukunft. Die allgemeine Einhaltung bewährter Praktiken, Normen und Leitlinien sowie die Entwicklung von Ausbildung und Forschung sollten zu einem effizienteren gemeinsamen Vorgehen und mehr gegenseitigem Verständnis beitragen.

Dialoog, coördinatie en operaties zijn sleutelwoorden voor de toekomst; de uitwisseling van optimale werkwijzen, normen en richtsnoeren, de ontwikkeling van opleidingen en onderzoek zouden moeten resulteren in een grotere gezamenlijke effectiviteit en meer wederzijds begrip.


Sind sie der Ansicht, dass die Wiederbelebung des Wachstums und der Beschäftigungsaufschwung auf einem echten gemeinsamen Vorgehen und den dafür erforderlichen Mitteln beruhen? Oder bevorzugen sie eigenverantwortliches Handeln in den Bereichen Innovation, Ausbildung, Weiterbildung, Unterstützung der KMU und Kampf gegen Arbeitslosigkeit und Armut – mit den allzu bekannten Folgen?

Vinden zij dat het herstel van de groei en de werkgelegenheid door middel van echt gemeenschappelijk optreden moet worden bereikt, met de daartoe benodigde middelen, of spannen zij zich liever ieder voor zich in voor innovatie, onderwijs, opleiding, steun aan het MKB, en bestrijding van werkloosheid en armoede, met de resultaten die gevoeglijk bekend zijn?


Sind sie der Ansicht, dass die Wiederbelebung des Wachstums und der Beschäftigungsaufschwung auf einem echten gemeinsamen Vorgehen und den dafür erforderlichen Mitteln beruhen? Oder bevorzugen sie eigenverantwortliches Handeln in den Bereichen Innovation, Ausbildung, Weiterbildung, Unterstützung der KMU und Kampf gegen Arbeitslosigkeit und Armut – mit den allzu bekannten Folgen?

Vinden zij dat het herstel van de groei en de werkgelegenheid door middel van echt gemeenschappelijk optreden moet worden bereikt, met de daartoe benodigde middelen, of spannen zij zich liever ieder voor zich in voor innovatie, onderwijs, opleiding, steun aan het MKB, en bestrijding van werkloosheid en armoede, met de resultaten die gevoeglijk bekend zijn?


Sie haben die Kommission in einem weiteren gemeinsamen Schreiben vom 28. Februar 2001 um eine Verlängerung der in Artikel 138 Absatz 4 genannten Frist um einen Monat ersucht.

In een gezamenlijke brief van 28 februari 2001 verzochten ze de Commissie voorts om de in artikel 138, lid 4, bedoelde termijn met één maand te verlengen.


Des Weiteren empfiehlt sie, eine einheitliche allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch anzuwenden und auf diese Weise in einem Bereich, in dem die Mitgliedstaaten der EU sehr unterschiedlich vorgehen, für Kohärenz und Wirksamkeit zu sorgen.

Zij beveelt ook aan gebruik te maken van een gemeenschappelijke algemene antimisbruikbepaling om de consequentheid en effectiviteit te helpen bewaren in gebieden waar de praktijk sterk verschilt tussen de EU-landen.


34. begrüßt das gemeinsame Vorgehen der Europäischen Union bei den Vermittlungsbemühungen zwischen Russland und Georgien als Reaktion auf die durch den Krieg in Georgien heraufbeschworene Gefahr; weist darauf hin, dass die Europäische Union mit ihrem raschen Eingreifen und ihrer geschlossenen Haltung, die zur Unterzeichnung eines Waffenstillstandsabkommens und der raschen Entsendung einer Beobachtungsmission unter der ESVP geführt haben, ihre Fähigkeit zur Krisenbewältigung und zu einem ...[+++]

34. verheugt zich over het feit dat de EU in reactie op de kwestie van de oorlog in Georgië als één geheel is opgetreden om te bemiddelen tussen Rusland en Georgië; merkt op dat de snelle reactie en de eensgezindheid van de Europese Unie, die geleid hebben tot de ondertekening van een akkoord betreffende een staakt-het-vuren, evenals de snelle uitzending van een waarnemingsmissie in het kader van het EVDB, een demonstratie zijn geweest van de capaciteiten van de Unie inzake crisismanagement en gezamenlijke actie; prijst het recente Franse voorzitterschap van de EU voor de positieve rol die het heeft gespeeld bij de handhaving van een g ...[+++]


Fortschritte in diesen Bereichen könnten zu einem wirksamen gemeinsamen Vorgehen der beiden Seiten des Atlantik führen.

Vooruitgang in deze kwesties zou kunnen leiden tot effectieve gezamenlijke maatregelen van beide zijden van de Atlantische Oceaan.


Ist zwar die Voraussetzung unter der vorstehenden Nummer 1 Buchstabe a erfüllt, nicht jedoch die unter Nummer 1 Buchstaben b genannte, können die betreffenden Mitgliedstaaten mit einem koordinierten Programm für ihre gemeinsamen Anlandungen einen gemeinsamen Stichprobenplan erstellen bzw. kann jeder Mitgliedstaat für sich einen weiteren nationalen Stichpro ...[+++]

Indien aan de voorwaarde in 1. a) hierboven, maar niet aan de voorwaarde in 1. b) is voldaan, kunnen de betrokken lidstaten een gecoördineerd programma opstellen om voor hun gezamenlijke aanlandingen tot een gezamenlijk bemonsteringsplan te komen, of kunnen zij elk afzonderlijk andere nationale bemonsteringsplannen opstellen die dezelfde nauwkeurigheid opleveren.


w