Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem wechsel oft noch vertragliche » (Allemand → Néerlandais) :

Das führt häufig dazu, dass sie an ihrem Stromversorger festhalten. Und selbst wenn ein Verbraucher ein besseres Angebot findet, stehen einem Wechsel oft noch vertragliche Verpflichtungen und bürokratische Hürden im Weg.

En als zij al een gunstiger aanbod vinden, zijn er vaak contractuele verplichtingen en administratieve hindernissen die hen ervan weerhouden over te stappen.


in der Erwägung, dass die Arbeit im Gesundheitswesen und in der Pflege in manchen Mitgliedstaaten häufig noch immer schlecht bezahlt wird, dass sie oft keine vertragliche Grundlage hat und auch anderen grundlegenden Arbeitnehmerrechten nicht entspricht sowie aufgrund des hohen Risikos körperlicher und emotionaler Belastung, der Gefahr eines Burnouts und mangelnder Aufstiegschancen wenig attraktiv ist; in der Erwägung, dass es weni ...[+++]

overwegende dat banen in de gezondheidszorg en de zorgsector in een aantal lidstaten nog steeds slecht betaald worden, vaak geen formele arbeidsovereenkomsten of andere fundamentele arbeidsrechten bieden en weinig aantrekkelijk zijn vanwege het verhoogde risico op fysieke en emotionele stress, het gevaar van een burn-out, en het gebrek aan mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; overwegende dat de sector weinig opleidingskansen biedt en bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten onder zijn werknemers telt.


67. ist der Ansicht, dass die vier Bestandteile der Flexicurity – flexible und zuverlässige vertragliche Vereinbarungen, aktive Arbeitsmarktpolitik, lebenslanges Lernen und moderne Systeme der sozialen Sicherheit – sowie deren Gleichgewicht im Rahmen der neuen Dynamik sozialer und wirtschaftlicher Veränderungen überprüft und gestärkt werden sollten, um den Bedürfnissen von Arbeitnehmern und Unternehmen auf den modernen Arbeitsmärkten zu entsprechen, menschenwürdige Arbeitsplätze zu schaffen und die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern, einen angemessenen Sozialschutz sowie die Einhaltung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gle ...[+++]

67. meent dat de vier componenten van flexizekerheid – flexibele en voldoende zekerheid biedende contractuele regelingen, actief arbeidsmarktbeleid, een leven lang leren en moderne socialezekerheidsstelsels – en hun onderlinge evenwicht moeten worden heroverwogen om aan de behoeften van werknemers en bedrijven op moderne arbeidsmarkten te beantwoorden, fatsoenlijke banen te scheppen en de inzetbaarheid van de werknemers, een adequate sociale bescherming, alsook de eerbiediging van het beginsel van een gelijke beloning voor gelijke arbeid in samenhang met gendergelijkheid te waarborgen; acht het met het oog op dit he ...[+++]


Die geltenden Bestimmungen für die Erteilung eines Studentenvisums oder einer Aufenthaltserlaubnis sind oft kompliziert und unklar. Die Verfahren sind in manchen Fällen langwierig und können von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich sein. Auch der Wechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen ist mitunter sehr schwierig oder gar unmöglich.

Om een studentenvisum of een verblijfsvergunning te krijgen, moet vaak aan ingewikkelde en onduidelijke regels worden voldaan. Ook zijn de procedures vaak langdurig en voor elke lidstaat verschillend.


Auf mindestens zwei Jahre befristete bindende vertragliche Vereinbarungen (z. B. die Vereinbarung von Strafzahlungen) für den Fall, dass ein Wechsel zu einem anderen Energieversorger erfolgt, können als Kriterium dafür betrachtet werden, dass „kein Zugang“ zu einem Markt gegeben ist, der Strom aus erneuerbaren Energiequellen anbietet.

Bindende contractuele beperkingen (zoals boetebepalingen) van minimaal twee jaar voor de wijziging van energieleverancier kan worden beschouwd als „geen toegang” tot een markt die uit hernieuwbare energiebronnen opgewekte energie aanbiedt.


Auf mindestens zwei Jahre befristete bindende vertragliche Beschränkungen (z. B. die Vereinbarung von Strafzahlungen) für den Fall, dass ein Wechsel zu einem anderen Energieversorger erfolgt, können als Kriterium dafür betrachtet werden, dass „kein Zugang“ zu einem Markt gegeben ist, der Strom aus erneuerbaren Energiequellen anbietet.

Bindende contractuele beperkingen (zoals boetebepalingen) van minimaal twee jaar voor de wijziging van energieleverancier kan worden beschouwd als „geen toegang” tot een markt die uit hernieuwbare energiebronnen opgewekte energie aanbiedt.


Für innovative Projekte, die sich noch in einem sehr frühen Stadium befinden, Partner zu finden, ist oft nicht leicht.

Wanneer een project zich nog in een vroege en innovatieve fase bevindt, kan het vaak moeilijk zijn om tijdig partners in andere lidstaten te vinden.


Gibt es Hindernisse rechtlicher, vertraglicher oder praktischer Art, die einem Flughafen den Wechsel zu einer anderen Flugsicherungsorganisation erschweren?

het al dan niet bestaan van juridische, contractuele of praktische belemmeringen voor het vermogen van een luchthaven om van aanbieder van luchtvaartnavigatiediensten te veranderen.


Mit einer Mittelausstattung von 13,95 Mrd. € für 2000-2006 wird es möglich sein, in den ärmsten Regionen (mit einem Bruttoinlandsprodukt von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts) noch fehlende Basisinfrastrukturen (wie etwa Verkehr, Wasser- und Energieversorgung, Abfallbehandlung, Fernmeldewesen, Gesundheit, Bildung) aufzubauen, die Investitionen in den Unternehmen und die Wiederbelebung eines oft schwachen Produktionssektors zu fördern.

Met een budget van 13,95 miljard € voor de periode 2000-2006 kunnen in de armste regio's van de Unie (regio's waarvan het BBP lager is dan 75% van het BBP van de Gemeenschap) de daar nog ontbrekende basisvoorzieningen worden ontwikkeld (vervoer, water- en energievoorziening, afvalverwerking, telecommunicatie, gezondheidszorg, onderwijs.), kunnen de investeringen in het bedrijfsleven worden gestimuleerd en kan de vaak zwakke productiestructuur nieuw leven worden ingeblazen.


Mit einer Mittelausstattung von 13,95 Mrd. € für 2000-2006 wird es möglich sein, in den ärmsten Regionen (mit einem Bruttoinlandsprodukt von weniger als 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts) noch fehlende Basisinfrastrukturen (Verkehr, Wasser- und Energieversorgung, Abfallbehandlung, Fernmeldewesen, Gesundheit, Bildung.) aufzubauen, die Investitionen in den Unternehmen und die Wiederbelebung eines oft schwachen Produktionssektors zu fördern.

Met een budget van 13,95 miljard € voor de periode 2000-2006 kunnen in de armste regio's van de Unie (regio's waarvan het BBP lager is dan 75% van het BBP van de Gemeenschap) de daar nog ontbrekende basisvoorzieningen worden ontwikkeld (vervoer, water- en energievoorziening, afvalverwerking, telecommunicatie, gezondheidszorg, onderwijs.), kunnen de investeringen in het bedrijfsleven worden gestimuleerd en kan de vaak zwakke productiestructuur nieuw leven worden ingeblazen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem wechsel oft noch vertragliche' ->

Date index: 2024-03-24
w