Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem wahrhaft globalen phänomen » (Allemand → Néerlandais) :

Organisierte und massive Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sind zu einem globalen Phänomen geworden, das weltweit Anlass zu Sorge gibt.

Georganiseerde en grootschalige schending van IER is een mondiaal fenomeen geworden en is wereldwijd een bron van bezorgdheid.


13. unterstützt nachdrücklich die bestehenden internationalen Initiativen zur Reform des globalen Systems – darunter auch die Initiative der OECD zur Bekämpfung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung (BEPS) –, wobei der Schwerpunkt auf einer stärkere Beteiligung von Entwicklungsländern an den Strukturen und Verfahren der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen liegen sollte; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich das Steuergremium der Vereinten Nationen zu einem wahrhaft zwischenst ...[+++]

13. betuigt krachtig zijn steun voor de reeks bestaande internationale initiatieven tot hervorming van het mondiale systeem, inclusief het initiatief inzake grondslaguitholling en winstverschuiving van de OESO (BEPS), die zich richten op grotere deelname door de ontwikkelingslanden aan de internationale samenwerkingsstructuren en -procedures op belastinggebied; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan om ervoor te zorgen dat de VN-belastingcommissie wordt getransformeerd tot een echt intergouvernementeel orgaan, beter toegerust en met voldoende extra middelen, binnen het kader van de Economische en Sociale Raad van de VN, opdat ontwik ...[+++]


13. unterstützt nachdrücklich die bestehenden internationalen Initiativen zur Reform des globalen Systems – darunter auch die Initiative der OECD zur Bekämpfung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung (BEPS) –, wobei der Schwerpunkt auf einer stärkere Beteiligung von Entwicklungsländern an den Strukturen und Verfahren der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen liegen sollte; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich das Steuergremium der Vereinten Nationen zu einem wahrhaft zwischenst ...[+++]

13. betuigt krachtig zijn steun voor de reeks bestaande internationale initiatieven tot hervorming van het mondiale systeem, inclusief het initiatief inzake grondslaguitholling en winstverschuiving van de OESO (BEPS), die zich richten op grotere deelname door de ontwikkelingslanden aan de internationale samenwerkingsstructuren en -procedures op belastinggebied; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan om ervoor te zorgen dat de VN-belastingcommissie wordt getransformeerd tot een echt intergouvernementeel orgaan, beter toegerust en met voldoende extra middelen, binnen het kader van de Economische en Sociale Raad van de VN, opdat ontwik ...[+++]


13. unterstützt nachdrücklich die bestehenden internationalen Initiativen zur Reform des globalen Systems – darunter auch die Initiative der OECD zur Bekämpfung der Gewinnverkürzung und Gewinnverlagerung (BEPS) –, wobei der Schwerpunkt auf einer stärkere Beteiligung von Entwicklungsländern an den Strukturen und Verfahren der internationalen Zusammenarbeit in Steuerfragen liegen sollte; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich das Steuergremium der Vereinten Nationen zu einem wahrhaft zwischenst ...[+++]

13. betuigt krachtig zijn steun voor de reeks bestaande internationale initiatieven tot hervorming van het mondiale systeem, inclusief het initiatief inzake grondslaguitholling en winstverschuiving van de OESO (BEPS), die zich richten op grotere deelname door de ontwikkelingslanden aan de internationale samenwerkingsstructuren en -procedures op belastinggebied; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan om ervoor te zorgen dat de VN-belastingcommissie wordt getransformeerd tot een echt intergouvernementeel orgaan, beter toegerust en met voldoende extra middelen, binnen het kader van de Economische en Sociale Raad van de VN, opdat ontwik ...[+++]


Organisierte und massive Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sind zu einem globalen Phänomen geworden, das weltweit Anlass zu Sorge gibt.

Georganiseerde en grootschalige schending van IER is een mondiaal fenomeen geworden en is wereldwijd een bron van bezorgdheid.


Es handelt sich hier um eine besonders dramatische Ausprägung eines globalen Phänomens von einem Umgang mit Frauen, der im 21. Jahrhundert schnell ein Ende finden muss.

Het staat voor een bijzonder dramatische ontwikkeling van een wereldwijd fenomeen betreffende de wijze waarop vrouwen worden behandeld, die in de 21 eeuw snel ten einde moet worden gebracht.


Wenn sich der Terrorismus parallel zur Globalisierung der Wirtschaft zu einem globalen Phänomen entwickelt, kann die Antwort auf dieses Phänomen nicht darin bestehen, sich auf den nationalen Bereich zu beschränken oder auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in der EU.

Wanneer parallel met de economische globalisering ook het terrorisme wereldwijd actief is, kan de respons op dit verschijnsel zich niet langer tot het nationale niveau of tot intergouvernementele samenwerking tussen de lidstaten van de EU beperken.


Er weist darauf hin, wie wichtig es ist, das Phänomen in einem globalen multidisziplinären Kontext zu begreifen, in dem alle beteiligten Akteure und interessierten Kreise, einschließlich der einschlägigen Akteure der Zivilgesellschaft innerhalb und außerhalb Europas, zusammenarbeiten.

Benadrukt dat het verschijnsel dient te worden bezien binnen een mondiale en multidisciplinaire samenhang waarin alle betrokken spelers en belanghebbenden, met inbegrip van de desbetreffende actoren van het maatschappelijk middenveld binnen en buiten Europa, samenwerken,


Ausländische Direktinvestitionen sind keine Domäne multinationaler europäischer, japanischer und amerikanischer Unternehmen mehr. Vielmehr breiten sie sich immer mehr unter kleinen und mittleren Unternehmen aus und entwickeln sich, in dem Maße, wie die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens und Lateinamerikas um die Internationalisierung ihres Handels bemüht sind, zu einem wahrhaft globalen Phänomen.

Zij zijn geen exclusiviteit meer van de Amerikaanse, Europese en Japanse multinationals maar gaan nu ook uit van kleine en middelgrote ondernemingen en worden naar aanleiding van de zich snel uitbreidende economieën van Azië en Latijns-Amerika stilaan een echt een mundiaal fenomeen.


Sie ist ein großer Erfolg und ist jetzt zu einem globalen Phänomen geworden.

De week is een enorm succes gebleken en is nu een wereldwijd verschijnsel geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem wahrhaft globalen phänomen' ->

Date index: 2022-06-01
w