Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem völlig veränderten internationalen " (Duits → Nederlands) :

Die Konvention, die vor mehr als 50 Jahren in einem völlig anderen internationalen Klima ausgearbeitet wurde, hat auf dem gesamten Kontinent große Fortschritte im Bereich der Menschenrechte bewirkt.

Dit Verdrag, dat meer dan vijftig jaar geleden in een heel ander internationaal klimaat tot stand kwam, heeft in heel Europa tot een aanzienlijke verbetering van de mensenrechten geleid.


30. bekräftigt erneut die auch in der Millenniumserklärung anerkannte Notwendigkeit, engere Beziehungen zwischen der WTO und den anderen internationalen Organisationen als wesentlichen Schritt zu einem anderen, nachhaltigeren Modell der Globalisierung herzustellen, bei dem auf gemeinsame Ziele und das Erreichen völlig koordinierter Kriterien in Bezug auf die Entwicklungsprobleme hingearbeitet wird; vertritt in diesem Zusammenhang ...[+++]

30. herhaalt de noodzaak, die in de Millenniumverklaring wordt erkend, om nauwere relaties tot stand te brengen tussen de WTO en andere internationale organisaties, als een essentiële stap in het proces naar het bereiken van een verschillende, duurzamere soort van globalisering, die ten dienste zal staan van gemeenschappelijke doelstellingen en met de bedoeling om volledig gecoördineerde criteria te bereiken met betrekking tot de ontwikkelingsproblemen; is van mening dat alle WTO-lidstaten, in dit verband, noodzakelijkerwijs de regels v ...[+++]


30. bekräftigt erneut die auch in der Millenniumserklärung anerkannte Notwendigkeit, engere Beziehungen zwischen der WTO und den anderen internationalen Organisationen als wesentlichen Schritt zu einem anderen, nachhaltigeren Modell der Globalisierung herzustellen, bei dem auf gemeinsame Ziele und das Erreichen völlig koordinierter Kriterien in Bezug auf die Entwicklungsprobleme hingearbeitet wird; in diesem Sinne wäre es notwendi ...[+++]

30. herhaalt de noodzaak, die in de Millenniumverklaring wordt erkend, om nauwere relaties tot stand te brengen tussen de WTO en andere internationale organisaties, als een essentiële stap in het proces van het bereiken van een verschillende, duurzamere soort van globalisering, dat ten dienste zal staan van gemeenschappelijke doelstellingen en met de bedoeling om volledig gecoördineerde criteria te bereiken met betrekking tot de ontwikkelingsproblemen; is van mening dat alle leden, in dit verband, noodzakelijkerwijs de regels v ...[+++]


Weltweit stehen die internationalen Rohstofforganisationen (IRO) vor der Aufgabe, eine Neubestimmung ihrer Ziele in einem veränderten Kontext vorzunehmen.

Op internationaal niveau staan de internationale basisproductinstanties (ICB's) voor de taak om hun doelstellingen opnieuw te formuleren zodat zij in de nieuwe context passen.


Nach Ansicht der Kommission können jedoch die Vorschriften des Flaggenstaates auf ein Schiff unter Gemeinschaftsflagge angewandt werden, das für eine Inselkabotagefahrt eingesetzt wird, nachdem es eine funktionell und kommerziell völlig autonome Fahrt abgeschlossen hat, die auf eine Fahrt aus einem anderen Staat folgt oder einer Fahrt in einen anderen Staat vorangeht, und auf dem Weg zum Ladehafen der Inselkabotagefahrt eine Ballastreise zurücklegt, die so kurz und unbedeutend ist, dass in der Praxis die Inselkabotagefahrt dur ...[+++]

De Commissie meent evenwel dat de regels van de vlaggenstaat kunnen gelden voor het communautaire schip dat een eilandcabotagereis maakt, nadat het een functioneel en commercieel autonome reis vanuit of naar een andere staat heeft gemaakt, en op weg naar de haven waar het voor de eilandcabotagereis zal worden geladen een traject in ballast aflegt dat zo kort en bijkomstig is, dat in de praktijk de eilandcabotagereis wel degelijk volgt op of voorafgaat aan een internationale reis.


Die Frage der Sicherheit Europas stellt sich heute in einem durch den Zerfall des sowjetischen Systems völlig veränderten geostrategischen Umfeld, in dem eine Konfrontation zwischen den beiden Militärbündnissen nicht mehr besteht.

Het veiligheidsvraagstuk in Europa moet thans worden gezien in een geostrategische context die radicaal afwijkt van die van na de val van het Sovjetsysteem, dat een einde heeft gemaakt aan de vroegere confrontatie tussen de beide militaire bondgenootschappen.


Es liegt an uns, in einem durch den Fall des Kommunismus grundlegend veränderten internationalen Umfeld die europäisch-amerikanische Partnerschaft zu erneuern.

In een internationale context die ernstig is verstoord door de val van het communisme, zou het partnerschap tussen Europa en de Verenigde Staten opnieuw moeten worden gedefinieerd.


Vor dem Hintergrund der derzeitigen wirtschaftlichen Krise und einem völlig veränderten internationalen Umfeld bildet das Programm einen Teil des umfassenden Plans zur Ankurbelung des Wirtschaftswachstums und zur Verbesserung der Beschäftigungssituation, dem sich die Gemeinschaft verschrieben hat.

Tegen de achtergrond van de bijzonder ernstige economische crisis en de door ingrijpende veranderingen gekenmerkte internationale situatie, past het programma in het omvangrijke plan voor het herstel van de economische groei en de werkgelegenheid dat door de Gemeenschap is vastgesteld.


Vor dem Hintergrund der derzeitigen wirtschaftlichen Krise und einem völlig veränderten internationalen Umfeld bildet das nun vorgeschlagene Programm einen Teil des umfassenden Plans zur Ankurbelung des Wirtschaftswachstums und zur Verbesserung der Beschäftigungssituation, dem sich die Gemeinschaft verschrieben hat.

Het voorstel komt in een periode die wordt gekenmerkt door een bijzonder ernstige economische crisis en ingrijpende veranderingen in de internationale situatie, en past binnen het kader van het omvangrijke stimuleringsplan voor de economische groei en de werkgelegenheid, dat door de Gemeenschap is opgezet.


w