Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem völlig separaten gebäude » (Allemand → Néerlandais) :

Die Quarantäneeinrichtung oder -station muss aus einem separaten Gebäude oder separaten Gebäuden bestehen, die zu anderen Geflügelhaltungsbetrieben und sonstigen Vogelhaltungsbetrieben eine von der zuständigen Behörde festgelegte Entfernung aufweisen, welche auf der Basis einer Risikobewertung unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Aviären Influenza und der Newcastle-Krankheit bestimmt wurde.

De quarantainevoorziening of het quarantainestation moet bestaan uit een of meer afzonderlijke gebouwen, die gescheiden van andere pluimveebedrijven en andere vogelbedrijven zijn opgetrokken op een afstand die door de bevoegde autoriteit is vastgesteld op grond van een risicobeoordeling die rekening houdt met de epidemiologie van aviaire influenza en de ziekte van Newcastle.


3° der Antragsteller verfügt für diese Anlage über den Bescheid bezüglich des Annahmebeschlusses der CWaPE in Bezug auf den vorherigen Antrag auf Gewährung von grünen Bescheinigungen und Gütezeichen zur Herkunftsgarantie; die photovoltaischen Solarzellenausleger müssen auf einem Gebäude befestigt sein oder auf einem völlig oder teilweise bebautem Gelände fest installiert sein.

3° de aanvrager beschikt voor deze installatie over de kennisgeving van de aanvaardingsbeslissing van de CWaPE betreffende de voorafgaande aanvraag tot toekenning van groene certificaten en labels van garantie van oorsprong; de fotovoltaïsche zonnepanelen worden vastgemaakt op een gebouw of verankerd op een terrein dat geheel of gedeeltelijk bebouwd is.


KAPITEL II - Investitionen auf einem Gebäude oder auf einem völlig oder teilweise bebauten Grundstück

HOOFDSTUK II. - Investeringen betreffende een gebouw of een geheel of gedeeltelijk bebouwd terrein


Das Befestigen von photovoltaischen Solarzellenauslegern auf einem Gebäude oder deren Installierung auf einem völlig oder teilweise bebautem Gelände erfolgt in Ubereinstimmung mit den im Wallonischen Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vorgesehenen Bestimmungen.

De vastmaking van fotovoltaïsche zonnepanelen op een gebouw of de verankering ervan op een terrein dat geheel of gedeeltelijk bebouwd is gebeurt overeenkomstig de bepalingen van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium.


Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte verarbeitet werden, dürfen nicht auf demselben Gelände liegen wie Schlachthöfe, es sei denn, sie befinden sich in einem völlig separaten Gebäude.

Bedrijfsruimten voor de verwerking van dierlijke bijproducten mogen niet op hetzelfde terrein gelegen zijn als een slachthuis, tenzij ze zich in een volledig afgezonderd gebouw bevinden.


(a) Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte verarbeitet werden, dürfen nicht auf demselben Gelände liegen wie Schlachthöfe, es sei denn, sie befinden sich in einem völlig separaten Gebäude.

(a) Bedrijfsruimten voor de verwerking van dierlijke bijproducten mogen niet op hetzelfde terrein gelegen zijn als een slachthuis, tenzij ze zich in een volledig afgezonderd gebouw bevinden.


(a) Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte verarbeitet werden, dürfen nicht auf demselben Gelände liegen wie Schlachthöfe, es sei denn, sie befinden sich in einem völlig separaten Gebäude oder Gebäudeteil.

(a) Bedrijfsruimten voor de verwerking van dierlijke bijproducten mogen niet op hetzelfde terrein gelegen zijn als een slachthuis, tenzij ze zich in een volledig afgezonderd gebouw of gedeelte van het gebouw bevinden.


Die Quarantäneeinrichtung oder -station muss aus einem separaten Gebäude oder separaten Gebäuden bestehen, die zu anderen Geflügelhaltungsbetrieben und sonstigen Vogelhaltungsbetrieben eine von der zuständigen Behörde festgelegte Entfernung aufweisen, welche auf der Basis einer Risikobewertung unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Aviären Influenza und der Newcastle-Krankheit bestimmt wurde.

De quarantainevoorziening of het quarantainestation moet bestaan uit een of meer afzonderlijke gebouwen, die gescheiden van andere pluimveebedrijven en andere vogelbedrijven zijn opgetrokken op een afstand die door de bevoegde autoriteit is vastgesteld op grond van een risicobeoordeling die rekening houdt met de epidemiologie van aviaire influenza en de ziekte van Newcastle.


Material der Kategorien 1 oder 2 wird in einem völlig separaten Raum oder Annahmeraum gelagert;

het categorie 1- of categorie 2-materiaal moet in een volledig gescheiden ruimte of aparte ontvangstruimte worden opgeslagen;


Anlagen, in denen tierische Nebenprodukte behandelt werden, dürfen nicht auf demselben Gelände liegen wie Schlachthöfe, es sei denn, sie befinden sich in einem völlig separaten Gebäudeteil .

Bedrijfsruimten voor de verwerking van dierlijke bijproducten mogen niet op hetzelfde terrein gelegen zijn als een slachthuis, tenzij ze zich in een volledig afgezonderd gedeelte van het gebouw bevinden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem völlig separaten gebäude' ->

Date index: 2022-04-14
w