Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem vorrangigen bereich erklärt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Eine beträchtliche Anzahl von Nanotechnologie-Projekten [11] wurde bereits aus dem vierten und fünften Rahmenprogramm finanziert, aber erst im 6. RP [12] wurde Nanotechnologie zu einem vorrangigen Bereich erklärt.

Ofschoon al in het vierde (KP4) en vijfde (KP5) programma een behoorlijk aantal nanotechnologieprojecten [11] werd gesteund, werd dit pas in het zesde kaderprogramma (KP6) [12] tot een van de belangrijkste prioriteiten gemaakt.


Daher ist es zu begrüßen, dass der Europäische Rat ihre Bekämpfung zu einem vorrangigen Ziel erklärt hat.

Het is daarom verheugend dat de Europese Raad de bestrijding van georganiseerde criminaliteit hoog op de agenda heeft gezet.


22. begrüßt die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland im Weltraum im Rahmen des im März 2006 zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Weltraumagentur und Roscosmos (der russischen Weltraumorganisation) begründeten Weltraumdialogs zwischen den drei Parteien, der sich auf Raumfahrtanwendungen (Satellitennavigation, Erdbeobachtung und Satellitenkommunikation), den Zugang zum Weltraum (Trägerraketen und zukünftige Raumtransportsysteme), die Weltraumforschung und die Entwicklung von Raumfahrttechnologien bezieht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Weltraum im Rahmen des gemeinsamen Wirtschaftsraums zu einem vorrangigen Bereich erklärt wurde ...[+++]

22. begroet de nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland in het kader van het Driepartijenoverleg over ruimtevaart die in maart 2006 is overeengekomen door de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos (federaal Russisch ruimtevaartagentschap), en die betrekking heeft op toepassingen in de ruimte (satellietnavigatie, waarneming van de aarde en communicatie per satelliet), toegang tot de ruimte (lanceerinrichtingen en toekomstige systemen voor vervoer in de ruimte), ruimtewetenschap en de ontwikkeling van ruimtetechnologi ...[+++]


22. begrüßt die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland im Weltraum im Rahmen des im März 2006 zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Weltraumagentur und Roscosmos (der russischen Weltraumorganisation) begründeten Weltraumdialogs zwischen den drei Parteien, der sich auf Raumfahrtanwendungen (Satellitennavigation, Erdbeobachtung und Satellitenkommunikation), den Zugang zum Weltraum (Trägerraketen und zukünftige Raumtransportsysteme), die Weltraumforschung und die Entwicklung von Raumfahrttechnologien bezieht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Weltraum im Rahmen des gemeinsamen Wirtschaftsraums zu einem vorrangigen Bereich erklärt wurde ...[+++]

22. begroet de nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland in het kader van het Driepartijenoverleg over ruimtevaart die in maart 2006 is overeengekomen door de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos (federaal Russisch ruimtevaartagentschap), en die betrekking heeft op toepassingen in de ruimte (satellietnavigatie, waarneming van de aarde en communicatie per satelliet), toegang tot de ruimte (lanceerinrichtingen en toekomstige systemen voor vervoer in de ruimte), ruimtewetenschap en de ontwikkeling van ruimtetechnologi ...[+++]


18. befürwortet die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Weltraum im Rahmen des im März 2006 zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Weltraumagentur und Roscosmos begründeten Weltraumdialogs zwischen den drei Parteien, der sich auf Raumfahrtanwendungen (Satellitennavigation, Erdbeobachtung und Satellitenkommunikation), den Zugang zum Weltraum (Trägerraketen und zukünftige Raumtransportsysteme), die Weltraumforschung und die Entwicklung von Raumfahrttechnologien bezieht; nimmt zur Kenntnis, dass die Zusammenarbeit im Weltraum im Rahmen des gemeinsamen Wirtschaftsraums zu einem vorrangigen Bereich erklärt wurde;

18. begroet de nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland in het kader van het Driepartijenoverleg over ruimtevaart die in maart 2006 is overeengekomen door de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos, en die betrekking heeft op toepassingen in de ruimte (satellietnavigatie, waarneming van de aarde en communicatie per satelliet), toegang tot de ruimte (lanceerinrichtingen en toekomstige systemen voor vervoer in de ruimte), ruimtewetenschap en de ontwikkeling van ruimtetechnologie; stelt vast dat samenwerking in ...[+++]


22. begrüßt die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Weltraum im Rahmen des im März 2006 zwischen der Europäischen Kommission, der Europäischen Weltraumagentur und Roscosmos begründeten Weltraumdialogs zwischen den drei Parteien, der sich auf Raumfahrtanwendungen (Satellitennavigation, Erdbeobachtung und Satellitenkommunikation), den Zugang zum Weltraum (Trägerraketen und zukünftige Raumtransportsysteme), die Weltraumforschung und die Entwicklung von Raumfahrttechnologien bezieht; stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Weltraum im Rahmen des gemeinsamen Wirtschaftsraums zu einem vorrangigen Bereich erklärt wurde;

22. begroet de nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland in het kader van het Driepartijenoverleg over ruimtevaart die in maart 2006 is overeengekomen door de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en Roscosmos, en die betrekking heeft op toepassingen in de ruimte (satellietnavigatie, waarneming van de aarde en communicatie per satelliet), toegang tot de ruimte (lanceerinrichtingen en toekomstige systemen voor vervoer in de ruimte), ruimtewetenschap en de ontwikkeling van ruimtetechnologie; stelt vast dat samenwerking in ...[+++]


Des Weiteren bin ich glücklich darüber, dass das Nabucco-Projekt diesen Kompromiss überlebt hat und zu einem vorrangigen Energieprojekt erklärt wurde.

Ik juich het eveneens toe dat het Nabucco-project ongeschonden uit dit compromis is gekomen en tot prioritair energieproject is verklaard.


unbeschadet der anstehenden Verhandlungen in Betracht zu ziehen, dass der Sprachenerwerb zu einem vorrangigen Bereich in der nächsten Generation von EU-Programmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wird.

Zonder vooruit te lopen op de aanstaande onderhandelingen, overwegen het leren van talen tot prioriteit te verheffen in de volgende generatie Unieprogramma's op het gebied van onderwijs en opleiding.


„Lebensraum innerhalb eines geschützten Gebiets“ jeden Lebensraum einer Art, für die ein Gebiet zu einem Schutzgebiet gemäß Artikel 4 Absatz 1 oder 2 der Richtlinie 79/409/EWG erklärt wurde, oder jeden natürlichen Lebensraum oder Lebensraum einer Art, für die ein Gebiet zu einem besonderen Schutzgebiet gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie 92/43/EWG erklärt wurde.

„beschermde habitat”: een habitat van een soort waarvoor een gebied als speciale beschermingszone is ingedeeld overeenkomstig artikel 4, lid 1 of lid 2, van Richtlijn 79/409/EEG, en elke natuurlijke habitat of habitat van een soort waarvoor een gebied als speciale beschermingszone is aangemerkt overeenkomstig artikel 4, lid 4, van Richtlijn 92/43/EEG.


Mit nur einer Ausnahme wird in allen Antworten der Kommission erklärt, dass NRO, die in den Bereichen Umwelt und Gesundheit (einem vorrangigen Bereich der GD Umwelt) tätig sind, häufig keinen Anspruch auf Fördermittel haben.

In één van de bijdragen aan de enquête van de Commissie wordt echter gesteld dat NGO's die werkzaam zijn op het gebied van milieu volksgezondheid - een prioritair gebied van DG Milieu - vaak van financiering worden uitgesloten.


w