Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem voraussichtlich sehr heiklen " (Duits → Nederlands) :

Einige Mitgliedstaaten, wie die Tschechische Republik und Deutschland, die – den ENTSO-G-Berechnungen für das „kooperative Szenario“ zufolge – voraussichtlich nur bei einem Kälteschub in geringerem Maße betroffen wären, geben an, dass sie bereits zu einem sehr frühen Zeitpunkt nicht marktbasierte Vorsichtsmaßnahmen treffen, um die Versorgung geschützter Kunden zu gewährleisten. Weitere Unterschiede ergeben sich aus der frühzeitigen Einführung nicht marktbasierter Maßnahmen, z.

Sommige landen, zoals Tsjechië en Duitsland, die op basis van de berekeningen overeenkomstig het "coöperatieve scenario" van het ENTSB-G waarschijnlijk in mindere mate en alleen tijdens een koudegolf worden getroffen, geven aan dat zij in een zeer vroeg stadium en uit voorzorg niet op marktwerking gebaseerde maatregelen zullen nemen om de voorziening van beschermde afnemers veilig te stellen.


Diese Entwicklung einer Partnerschaft im Kampf gegen den Krebs – eine Diskussion zu einem sehr heiklen Thema – macht dem Parlament alle Ehre.

De ontwikkeling van een partnerschap in de strijd tegen kanker, een onderwerp dat zo gevoelig ligt als het onderwerp waar we mee te maken hebben gehad, doet het hele Parlement eer aan.


Diese Entwicklung einer Partnerschaft im Kampf gegen den Krebs – eine Diskussion zu einem sehr heiklen Thema – macht dem Parlament alle Ehre.

De ontwikkeling van een partnerschap in de strijd tegen kanker, een onderwerp dat zo gevoelig ligt als het onderwerp waar we mee te maken hebben gehad, doet het hele Parlement eer aan.


2. betont, dass die Einhaltung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte die Innen- und Außenpolitik der Gemeinschaft bestimmt und ein wesentliches Element eines zukünftigen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien sein wird; unterstreicht deshalb, dass die Stabilität der Regierung auch wesentlich dazu beiträgt, ihre Glaubwürdigkeit als zuverlässiger Gesprächspartner in einem voraussichtlich sehr heiklen Verhandlungsprozess zu beweisen;

2. onderstreept dat eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele mensenrechten de leidende beginselen zijn van het binnenlands en buitenlands beleid van de Gemeenschap en een essentieel element vormen van een toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië; benadrukt derhalve dat de stabiliteit van de regering tevens een van de essentiële elementen vormt voor de geloofwaardigheid van Albanië als serieuze gesprekspartner in een onderhandelingsproces dat naar het zich laat aanzien zeer delicaat zal zijn;


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wieder einmal befassen wir uns wie schon so oft in diesem Parlament mit einem sehr heiklen Problem, das mit der Immunität zusammenhängt.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, we discussiëren opnieuw over een zeer delicaat probleem in verband met de immuniteit, zoals we al vele malen hebben gedaan in dit Parlement.


34. wünscht, dass die Europäische Union in der sehr heiklen Frage des Baus einer neuen Gasleitung eindeutig der Suche nach einem Konsens zwischen Russland, der Ukraine, Polen und den übrigen betroffenen Ländern den Vorzug gibt;

34. wenst dat, wat het bijzonder gevoelige dossier betreft van de aanleg van een nieuwe gaspijpleiding, de Europese Unie duidelijk de voorkeur geeft aan de totstandbrenging van een consensus tussen Rusland, Oekraïne, Polen en de andere betrokken landen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem voraussichtlich sehr heiklen' ->

Date index: 2022-04-23
w